◎ 第八章 外界對「官版95台羅」有意見
本章共分7個小條目:
※ 8A 簡介
※ 8B 95台羅設計欠佳,泉州鄉親失望
※ 8C 反對派「近kk音標 (通用式,楊青矗式)」有抗議
※ 8D TLPA老同志抱怨「愈改愈糟」
※ 8E 民意偏向 近KK音標
※ 8F 文教界的關心
※ 8G 一般人看「95台羅」
※ 8H 理想 官版台語音標 方案
※8A 簡介
1998教育部所頒佈的TLPA母語音標, 由於某種原因, 最後飲恨失敗, 真是顏面盡失, 客語在民89年3月廢除原方案, 改用通用音標, 免南語TLPA也在民95失敗而廢掉, 現在要再頒新方案 ,2006秋天,民國95年9月29日,教育部國語會聲明,經過「中研院語言所」的建議方案,不顧反對派「近KK音標 (即1992楊青矗辭典音標或1998通用音標)」之抗議,第二次(上次是民87.1.9強行TLPA)強行通過「台灣閩南語羅馬拼音方案」(以下簡稱「95台羅」),這樣做有「獨家壟斷,排斥異己」之嫌,馬上引起下列四方人士的強烈抗議:(一)泉州鄉親,抗議台羅有5項設計欠佳,嚴重損及泉腔權益,請「國語會和中研院」予以修正,以息眾疑,此項指控,證據詳實.(詳後)。(二) 反對派「近kk 通用音標」系統 ,指出台羅音標有數十項缺點,有獨家壟斷違反學術自由、架空教師選擇權之嫌,此項政治壓迫學術,會妨害母語發展,其間諸項指控,自有社會公論,值得大家客觀好好研究。(三) TLPA老同志的抱怨說它愈改愈糟,把原本1字母、2字母改成2字母、3字母,且朝向電腦輸入不便方向設計,且方案眾多,摸擬兩可; 以新方案而言,這是明顯的窩裡反,新方案一切以原TLPA做範本,反而被批評,至於是否「愈改愈糟」,自有公論。(四) 文教界的雜音反感「台羅有五反」,即反英語式、反國語式、反客語式、反廈大閩南方案、反國際式(日、韓、星、馬……)。
本章所有資料是民國95年10月初到96年4月初,這半年中所感受各方面「反對官版95台羅音標」相關資料,予以披露,文中所述儘可能中立,儘可能接近原意,本文所述不一定完全正確,尚有待研會賢達鴻儒努力研究,如有錯誤,尚祈指正。
教育部國語會,(第一次) 在民國87年元月9日,(不顧其它派系之反對)即強行公布TLPA系統為「標準閩南語、客語音標」,實施兩年後,客語方面果然因教學效果欠佳 ,不支倒地, ,官方不得已於民89年3月予以廢除,改用「客語通用音標」,此舉對閩南語TLPA形成巨大打擊,大家信心全失,當然也引起另為外兩個反對派「教會羅馬派」與「通用派」之乘機反擊,形成三足鼎立之混亂場面。
三四年後,TLPA兵敗如山倒 ,逼得國語會也廢除「閩南語TLPA」,另起爐灶,此時官方「TLPA與教羅派」聯合,排斥通用派,(第二次)民國95,9,29 製成台羅音標,對內「TLPA教羅」兩案並陳,對外則全力反對通用音標。美其名交中研院語言所背書,但中研院缺台語研究機構,也不具名何人所創,由匿名者獨家壟斷, 以致學界發生種種爭議,另外因內容細節有問題, 也引發泉州腔之不滿,中研院為公正之學術殿堂,不要誰隨便替人背書而捲入糾紛,台灣的閩南語系統 ,長年來有「通用」和「教羅」兩大音標派別,理應公平競爭 ,同時存在才對, 目前一般社會調查而言,大部分一面倒向通用派,但官方卻強行規範坦護台羅派,硬拗到底,一切糾紛由此而發, 日後麻煩勢必湧現。
△以下是兩大音標差別(再重複一下)「豬頭皮,肉真厚, 有卡肥」,社會民意是向「近KK系」一面倒,對官版方案不利。
(近KK)ditaupue vazingau ukabui(聲調略)
(台羅)tithauphoe bakhakao ukhapui
△以下是民國95年9月29日,國語會交由「中研院語言所」所制定的「台灣閩南語羅馬字拼音方案」(簡稱「台羅音標」)。{ 註 :此事有五點令人存疑 1.中研院並無台語研究所2此方案並不具名何人所創,一方面可借公權力排斥異己來壟斷,一方面萬一失利,可逃避國會追責.3此方案與國語英語客語交軌困難,自陷孤立4客語已經失敗改成通用音標,為何台語不行?至少應兩案並行公平競爭.5.本方案中的「oo和半鼻音和聲調」皆採兩套寫法,交叉比較達八套之多, 為何音標無法採兩套方式? }
本案在2006年10月初正式公佈(可查閱教育部國語會網站,為節省篇輻,不重要部份已刪去)。
(聲母) p(ㄅ),ph(ㄆ),b(肉),m(ㄇ),t(ㄉ),th(ㄊ),n(ㄋ),l(ㄌ),k(ㄍ),kh(ㄎ),g(義),ng(ㄐ),h(ㄏ),ts(ㄗ),s(ㄙ),j(dz),tsh(ㄘ),
(韻母) a(ㄚ),i(ㄧ),u(ㄨ),e(ㄝ),※oo或o°兩案並陳(ㄛ)
〔4〕oㄜ,※半鼻音~nn或~n兩案並陳(其他~m,~n,~ng,~p,~t,~k略)
(聲調) 陰平 陰上 陰去 陰入
東 黨 棟 督
陽平 陽上 陽去 陽入
同 動 洞 毒
(※聲調符號為正式,也可採用聲調數字,兩案並陳)
※8B「95台羅」設計不良,泉州鄉親失望
由「中研院語言所」設計的官版台語音標(95台羅),內容有些缺失,其中有損及泉州音腔的權益之嫌,引起地方父老不滿,強烈要求「教育部國語會」和「中研院語言所」修正和說明,以息眾怒,這是民國95年年底,地方各界人士的意見,以上消息,國語會和中研院語言所備受指責,希望他們能公開解釋,如有錯誤則致歉意,並收回重新修改,如無錯誤或有受委曲,則我們也要還給他們一個清白、一個公道,並致謝忱,透過理性溝通這次的抗議行動,得到圓滿溫和的結局。
此次” 95 台羅” 音標 ,最嚴重的 缺失就是, 提不出方案的創始人 , 官方僅含糊地用中研院語言所提案,來草草應付而已, 令人懷疑, 由於各方案間鬥爭激烈, 可能有人會採匿名方式蒙混, 一方面利用公權力排除異己強行壟斷, 一方面萬一方案失敗時, 則可逃避立法院的追究 , 這是不合理的 .
有關泉州鄉親指責官版台羅音標,有四點設計錯誤:
〔第一點 設計錯誤,把ㄜ音坐短……誤推為ㄛㄜ音寶膏,張冠李戴 〕
查台語ㄛㄜ音有三種,(1)ㄛ音如烏芋虎(2)ㄛㄜ音(介於ㄛㄜ二音之間)如寶鎖(3)ㄜ音..er,泉腔坐短,此次官版台羅,說把「ㄜ;,做短」誤植為「ㄛㄜ;好寶」,張冠李戴(原方案韻母第6個),引起泉州鄉親之不滿。
此事令我們頗為擔心,可以合理懷疑有關方面馬虎行事,中研院雖拿台灣人稅金興建,但不重視台語文化,它的語言所連台灣研究付之缺缺,卻只會研究阿爾泰語、南島語,此次音標有錯誤之嫌,種種原因引起泉州人(台人約半)抗議,希望能修正,收回方案。當然,還是老話一句,如果原案無誤或`有苦衷,也歡迎說明,還他一個清白。
〔第二點設計錯誤,故意捨棄泉音~ir(去語兮尾……)歧視泉州音腔文化〕
台灣的泉州音,有兩個特殊音(一)……er,即是ㄜ音,如坐、短,(二)……ir音,如語、鼠、合尾,此音後來演化成~u,~,如台語daiqu/daiqi,以上這兩個音,雖然不是優勢腔,仍有很多人在使用,如「三峽火葬場」,當地人仍稱「her葬場」,而非「hue葬場」,……,以往TLPA對ir音仍尊敬有加,但此次官版台羅卻捨音~ir音,顯然有歧視泉腔之嫌,令鄉親不滿。
〔第三點設計錯誤,故意保留漳腔j儒尿日,去除泉er,ir有挑起漳泉地域對立,令人遺憾〕
查台灣地方,漳泉移民約居各半,理當公平對待,不宜偏袒,此次官版台羅,顯然有重漳輕泉之處。
〔第四點設計錯誤,把聲調6的舉例”黨”誤植為”動”,令學習者無所適從〕
台灣聲調6,相當於國語第4聲(下滑聲),把台語音誤成國語音,可見其做事不夠精密之嫌。
※8C 「近kk音標」有抗議 !
台語音標,素有兩派,◎ (1)近kk派 (即1992 楊青矗音標或1998通用音標) ◎ (2)傳統教羅派,有關官版音標,理當二派並列, 公平競爭 ,但2006年9月30日教育部國語會公布「台羅音標」,明顯偏「教羅派」來獨家壟斷,此舉引起「通用派」的抗議和憤怒,由於本音標流於形式作業,既無對外公告 ,也無大規模民意調查,事後必然會多事之秋,光靠政治力強行規範並不妥當,不管如何,一項方案有數十個缺點,不可等閒視之。
因為台語中擁護 近kk派(即1992楊青矗辭典式或1998通用式)的老師,十年來的努力與茁壯,勢力龐大,全台灣估計有上千名老師選用「豬頭皮ditaupue」而不用「tithaophoe」,這是時代的潮流,而幕後排山倒海的支持群眾,才是可怕,不知語言所的大師如何來回應下列數十項缺失。以下是民國95年10月到96年5月間,這半年我們所感受到有關反對台羅音標的一些理由,至於是否有理,則由各位賢達自行判斷。(為節省篇幅,有關2006.9.30官版台羅音標請參考前面,不再重複)。當然也有一些擁護官版台羅音標人士, 亂扣紅帽子. 說通用音標直接勾結中國統派 , 有失台灣人立場 ,此種說法並不正確 , (一) 台灣之 通用音標 ,與大陸之廈門大學閩南語音標或漢語音標, 大致師承歐西羅馬字系統 ,這是國際趨勢 ,何來政治勾結?(二) 台語兩派音標之鬥爭, 早已延續二十多年 , 它屬於內部之學術問題, 與統獨無關. 這樣說顯然模糊焦點 ( 三) 各種音標之間 ,會有一些符號重複, 此乃正常現象 , 不宜過度解讀, 即使官版台羅音符 ,也有a, e , i , u , s , m , n….與大陸漢語音標相同 .(四) 通用派並不反對台羅派, 而只是要求兩案並列 ,公平競爭 , 此與亂扣帽子何關 ?
為了平衡報導,在此採取中立態度,呼籲贊成此次「官版95台羅音標」的專家賢達,請您勇敢站出來,強力反駁泉州父老和通用派的攻擊,你們可能有所苦衷,大家會還給您一個公道,還給您們一個清白,以下就是通用音標派抗議台羅音標有數十項缺點。
※ 台語界人才濟濟,中研院無台語研究所, 此次教育部國語會,把「官版台語音標」交由「中研院語言所」制定?,是否恰當引人疑問,該語言所擁有漢語、南島語、阿爾泰語……,但很缺台語(閩南語)研究機構,就好比「英語教材」如果叫「法語專家」來訂定是不妥的它如何有資格來訂定台語音標!語言的事,隔「語」如隔山,台語音韻系統複雜萬分,如半鼻音幾乎全世界極少見,如變調系統極為麻煩,另外漳泉分歧……,就是因為語系不同,所以此次台羅音標,鬧出ㄜ音誤植ㄛㄜ音之差…..。
※ 此次制定「95台羅音標」之機構,到底是否真正對台語有研究之學者?此點請國語會公開說明!有並請提出相關論文或著作,以昭大信!否則您當初為何要任用他?以避免公器私用之嫌 ,如不這樣做,如何對得起長年為台語研究的學者啊! 2
※此次95台羅官方有雙重標準,有排除異己獨家壟斷之嫌!{一方面對外堅持一套音標把通用音標趕盡殺絕,一方面對內則容許教羅,TLPA兩派共存之矛盾事實 },如ㄛ可用oo,也可用「o旁邊一點」,( 另外半鼻音也有兩套寫法) ;形成自我矛盾,其實正確的方案,應該把上述「oo或o旁一點」,消滅一個方案以求統一,否則,通用音標「o」也可加入,變成「一音三符」,又有何不可?
※上述的雙重標準,在半鼻音也有發生「a的n次方(2)~ann,雙案並列的現象,如果是這樣,那何必制定「一個方案」?乾脆連通用音標也加入算了,反而可省很多爭端,大家和氣一團吧!
※同理,上述雙重標準之怪現象,在台羅音標的聲調上,也發生了「TLPA數字和教羅符號」雙案並陳的現象,到底使用者要如何選用?雖然方案有說明「以符號為主,數字為輔」,但到時候有人用數字,也有人用符號,豈不天下大亂?所以正確方案,應該消滅其中一個方案。
※ 依照上述(3)、(4)、(5)音符皆有兩案並陳的現象而言事實上這次官版台語音標,並非一套音標,而是2×2×2=8套音標,其中交叉配對,複雜萬分,又把最實用的「通用音標」排斥在外,確實令人不解,詳情請相關單位解釋。 6
(註:在方法論上,有「一對一」是比較精確比較有效率的方式,如果「一對二」則不利,需設很多防禦條文,如今「一對八」,(如加上通用音標也更複雜),是行不通的,如+=2+3,其實,並不正確,因(±2)2=4,故答案應有2+3,-2+3,2-3,-2-3四種情形,這樣會天下大亂,所以我們要規定只取「正2」,2+3才正確,其他取負數的一種不准,如要-2,則請用-,所以上述台羅音標ㄛ音、半鼻音、聲調都只能取一個標準。(否則如何推行?)
(7) 此次「95台羅」的韻母第六音「ㄜ音」,國語台語相差甚遠, 有設計錯誤之嫌,而大鬧笑話,令鄉親對國語會的信心流失。
台語的ㄛㄜ音有三種,(1)ㄛ音,芋、烏、右、杜(2)ㄜ音,用在泉音坐短尾……,多用在台北腔中南部沿海腔(3)ㄛㄜ中介音,好,寶,鎖,討……,此次官版台羅音標,把「ㄜ音坐尾,誤植為ㄛㄜ好寶……」張冠李戴,鬧出笑話,也讓人口眾多的泉州鄉親非常不滿。(註:台羅音標韻母第6聲寫明「〔4〕oㄜ」)
(8) 此次官版「95台羅音標」(見教育部國語會網站民95.9.30)獨厚漳腔j但卻,故意將泉音「ir去語鋸……」,漏掉,對泉州音腔極端不友善,ir音雖是非優勢腔,但仍有不少人在使用,在上回1998年一月「第一次官版TLPA台灣音標」時,也有列入有所尊重,但為何此次沒有?
(9) 此次「95台羅音標」,有另一項錯誤,就是「聲調的第六聲」,照理說應寫成「黨」(如國語第4聲),但卻誤成「動」(台語陽去聲,動第七聲),把台語唸成國語,有所差錯 , 以上(7)、(8)、(9)三項,我們煩請國語會和中研院語言所來解釋,如果無誤, 應還其清白,如有錯誤則請把台羅音標收回,重新設計。
※有關上述(3)、(4)、(5)之「雙案並列」奇異現象,國語會語言所 ,明知「近KK和TLPA」鬥爭慘烈,私下是否有「預設立場」之嫌呢?以(3)ㄛ音而言,為何那麼剛巧是「TLPA與教羅系」並列,而非「TLPA與近KK」並列,或「教羅與近KK」並列?其他(4)、(5)半鼻音與聲調符號,也一樣是「TLPA與教羅」並列,這(3)、(4)、(5)三樣都是同系統並列,未免太巧合了吧!
※有證據顯出教育部國語會方面,早就偏心TLPA音系而排斥通用音系,有違行政中立,學術自由之公平原則。據國語日報民95年10月16日第二版上面第二段「童主委表示,官版台羅音標是整合IPA,TLPA,教羅的方案」,可見為何獨缺「近kk方案」 (如1992楊式或1998通用)?以國語會的立場,當然知道「通用和TLPA」兩系鬥爭慘烈,但為何還如此偏心呢?,但關鍵時刻理應迴避糾紛,以維持學術公平行正中立,較為妥當. 11
※此次「台羅音標」,與”英語,國語,客語”衝突極大,處於矛盾,將造成學生界疲於奔命痛苦萬分,對台語文之推廣至為不利。如P,大多數英文絕大多數唸ㄆ,如pupil,pen……,它的發音與ㄆ一致,目前官版台羅音標要唸ㄅ,同樣一個音符,學童 要唸兩套聲韻,將造成嚴重混亂與負擔。 12
※同樣上述的道理,對t音而言,當國語、客語、英語(絕大部份)都唸ㄊ音時,台語官版台羅唸ㄉ音,大唱反調,會弄得自己內傷重重,學童同樣要學兩套讀音,確實疲於奔命。
※ 同樣上述道理,KK的發音,「95台羅」唸ㄍ,也與國語英語客語唸ㄎ,起了嚴重的衝突,台語學童被迫一字雙音,台語小蝦米和英語大鯨魚摃上了,已經夠嚴重了,又和華語衝突,顯然不利。 14
※ㄗ音,通用音標用Z,第一次官版TLPA則用C,皆採「一音一字母」,設計良好,但此次官版台羅,卻用ts雙字母,不僅增加學童的負擔,且與英語系統起嚴重衝突。(英語ts大都唸ㄘ音,用在字尾,連國中生都知道),又本方案把ㄛ音用oo,此與英語衝突太大,英語oo唸u音而非o音,如school,good。
※ㄘ音,本案用tsh表示,一音虛耗三字母,負擔沉重自找麻煩,如何對鄉親交待?如稱彩(隨意)tshintshai,臭臊tshautsho,此種設計劣質而不良,人人皆知,絕非「國際音標」一句話可推托!其實通用音標用C,只用單字母 ,比你優秀多多. 16
※官版95台羅有ph、th唸ㄆ、ㄊ,顯然與英語起嚴重衝突。查英語phrase、photo、that、think,其唸法特殊,讓學童在兩套唸法間,疲於奔命,其實近KK音標(通用)用p,t,簡單明瞭,何苦捨近求遠? 17
※國語用sh、ch表ㄕㄔ捲舌音很明確,但台語th、ph……確不能讓人信服,教育部的台羅音標說帖中,說th、ph、kh為送氣音,t、p、k為不送氣音,此為不正確,事實上當字母串首時,無論ch、ph……t、p……皆為送氣音,否則如何發音?真正不送氣音應是入聲。 18
※ 本「官版95台羅」,對台語聲調強行規定「八調」說法,疊床架屋,有所不妥,台灣聲調有二派(1)台語八調,(2)台灣語六調,原第六調併入第二調,第八調的8h併入第七調,8ptk併入第一調, ( ※以上二派以「第二派六調」說,較簡單易教),第一派雖沒錯,但系統膨鬆、繞大圈子、虛耗體力、沒有效力。譬如台北到高雄,只需經台中即可,不必遠從宜蘭、花蓮 ,台東, 到高雄。 19
※英文字母有26個,而台語一般音只22個(南部23個)。一音素一字母尚有餘裕,省時省力,為何要故意設計2字母、3字母ph、th、ts、tsh來為難學生?
※此次音符所謂「IPA國際音標」並不是我們所熟悉「國際上」較流行的「KK」音標(這完全是兩回事),它在,他只是一些學院派老舊形式和十八、十九世紀一些歐西地方寫法。(目前在南美洲、泰國、台灣原住民……,較有用到)。它比較古典,但不實用。
※ㄆ、ㄊ、ㄎ、ㄅ、ㄉ、ㄍ,上述在英語系統,日本、中國大陸,絕大部份用單字母p、t、k、b、d、g,此次「官版95台羅」不僅與之唱反調,另一方面也和國內教育國語音標、客語音標更是大大唱反調,使台語教學處處遭到困難,在國內國外皆是孤兒!
※教羅音標用th、ph……,有百餘年歷史,我們非常尊重,此次官版台羅,直接引用即可,何必躲躲藏藏,故意說它是IPA,再硬拗成台羅,弄得破綻百出,令人奇怪,因IPA只有p’、k’、t’,並無ph、kh、th……,何必多繞一圈?
※此次官版台羅,繼承TLPA ,一般性半鼻音用~ann,字母數尚可,但占八成的「接合性半鼻音(山、看、岸、搶……)」卻字母太多;(卻無像近KK音標w,y,iv之優良設計) ,如「請、聽」用tshiann、thiann顯然字母太多繁雜,不利學習,學子並無義務承當。
※官版台灣TLPA(民國87~95年使用)失敗後,改「委託」中研院研製「台羅音標」,照理說應記取教訓,改用其他系統(如客語改通用音標),為何新方案仍然和「舊TLPA幾乎相同」? 25
※為何客語和閩南語有兩套標準?民國87年元月9日,教育部同時制定「閩南語TLPA」和「客語TLPA」,兩年後客語TLPA遭到失敗,這逼得教育部在89年三月改用近KK的「通用音標」,(使得閩南語TLPA「唇亡嘴寒」),但此次新方案仍大部份近於TLPA,為何相近語言,有兩套標準,請教育部說明!
※此次「官版95台羅音標」,公信力不足感,顯然有獨家壟斷,排除異己,扼殺學術自由,架空教師選擇權之嫌!因台語音標,素來有「近KK派」和「教羅派」,兩大派系鬥爭慘烈,※此次方案對近KK派(1992楊式或1998通用),並無事先協調、公告、民調,即用政治力趕盡殺絕。
※外面的民意調查(如前述「豬頭皮、肉卡厚」),大部份是倒的趨向近KK音標,為何政府官方要故意唱反調?(有關公正之民調,當然可另行舉辦)如對自己有信心的話,為何要懼怕民調?
※官版95台羅,既然是遵造IPA,為何獨獨dz改用單字母j?乾脆直接用「教羅音標」的名稱即可,何苦假借IPA名義冒名硬拗?也有專家說 ,j和國際音標衝突, 有所不宜,反過來說,dz兩代成了j單字母,為何ph、kh、ts、tsh不能而改成p、t、z、c單字母?請教育部說明! 29
※官版95台羅對於日後,台語拼音字之設計非常不利,由於科技發達,在資訊時代,拼音文字必定是日後文化的主流,即使漢字系統也需透過字母輸入才行,但日前官語音標,一般曾有單字母,雙字母ph、th……,三字母tsh,複雜萬分,累床架屋,莘莘學子,並無接受不良方案的義務。(註:前文說過,英文有26字母,但台語只23一般音,一音一字母尚有餘裕)。
※官版95台羅音標,對爾後「台語高速輸入法」極為不利,會妨害台語發展?台語輸入,以整句整片語才能高速,如「這按怎講」用zazg輸入即可。「楊式或通用vq」採一音一字母,簡單而明確,但官版台羅,一音有二字母、三字母,勢必造成實用之混亂和不便,如「chts」可能「c、h、ts」或「ch、t、s」或「ch、ts」……會亂成一團,不可不預為憂慮!
※此次國語會,審查音標委員中,很少近KK派,(聽說被大量撤換? )也很少真正社會台語學者(只需列樣版),顯然不公平,請問審查委員的錄取標準何在?國語會網站民95.9.29。 32
※說帖中在「……本部……謹守一符一音的符號學理」,另有說明「本方案採一音一字母」,但本官版台羅卻反其道而行,很多一音二字母ph、th……,也有一字三字母,顯然自我矛盾,也就是說音標設計人與說對人並非一人,各說各話荒腔走板,請國語會說明。 33
※本次官版音標,所謂「中立人士」顯然有所差誤,因台語音標分「近KK派、教羅派」,早已涇渭分明,勢同水火,何來「台語界中立人士」?是誰認定的?請國語會說明,並舉出其姓名和相關台語著作以昭大信。
※像台語音標兩派爭論這樣嚴重,為何不事先公告一段時間,為何不事先協調徵求各方意見,為何不先民意調查?即匆匆忙忙強行以政治力規範,為士林所不平,請國語會說明。
※此次台羅音標,遠比老TLPA音標差勁,原來c、ch改成多字母ts、tsh荒腔走板愈改愈糟,原來聲調用數字有利電腦輸入,卻改成怪異古時符號,不利電腦輸入,另外對oe、eng也沒有舊時TLPA優秀,整體而言,愈改愈糟。 36
※台語TLPA既然已失敗不用,為何此次官版台羅仍絕大部份沿用TLPA?何必多此一舉?查民89年客語TLPA失敗,痛定思痛,改用通用音標,到今效果良好,依客語經驗,台語應改用通用音標比較合理。
※此次官版台羅,並無具名何人所設計,此為不負責任之做法,一方面躲在暗處利用公權力,對反對派趕盡殺絕,另一方面因不願具名,以逃避日後失敗之責任追究,實有失學者風範,到時候一失敗,教育部長推給國語會主委,主委再推給中研院語言所,再推給國語會18個委員,最後虛幌一招不了了之,而全民受損誰來負責。
※ 近KK音標和教羅音標,兩大系統 ,在市場上競爭,大約勢均力敵,近KK略勝,但此次國語會表決卻反而相反, 是17:1,實違反常理,反過來說,既然十八分之十七都贊成,為何怕公開競爭?公開民調? 39
※此次「官版95台羅」,以政治力強行規範錯誤多多,引起巨大風波,請問上級如何處理?將來如果失敗,怎麼辦?是否要再制定第三次官版音標? (証之民國87 TLPA之失敗,當然有可能 )
※母語教師有所反應, 台羅音標採全部本調注音 ,學生被迫臨場從本調轉換成變調 ,極為困難 ,連老師都不易, 這點確實不如「通用音標」好教.
※ 95台羅音標的聲調 , 主要採舊式怪異符號 ,打字困難 ,難以教學和推廣 ,應該改回TLPA 數字式.42
※8D TLPA老同志抱怨「愈改愈糟」
天下最心酸的事,莫過於自己人批自己人,所謂同室操戈,老同志滿臉通紅,吵個不休,昔日甜美的回憶漸漸遠去,真的令人感到萬分難過,在95年9月29日發佈的官版台羅音標,絕大部份都是沿用TLPA音標,雖然客語TLPA早已廢除(改採通用音標),但官方仍單方面偏護TLPA,照理說,TLPA老同志應該全力擁護支持。但結果事與人違,老同志對官版台羅雜音連連,大呼「愈改愈糟」,以下的理由, 是民國95年11月方案公佈後,一些母語老師對官版台羅的批評,有所不滿,自己人評論自己人,尚待各界賢達予以指教。
〔第一、台語聲調,把數字改回怪符號,不易輸入電腦,愈改愈糟〕。民國87年設計TLPA音標時,為了電腦輸入方便,把原聲調怪符號改用數字,其排除困難苦心經營令人佩服,但這次民95.9.29台羅音標反而大開倒車,又把數字改成怪符號做為主要方式(又美其為必要時仍可用數字式 ,行成雙頭馬車,兩套系統, 到底要取何者?),使電腦輸入需有特殊軟體才堪使用,設計愈改愈糟令人扼腕,如果這樣,那乾脆回恢舊教羅音標即可,何需重新設計?
〔第二、原TLPA音素c,ch的簡化措施,卻被畫蛇添足改成ts,tsh,增加字母負擔,對鄉親來講無法交待〕,照理說,方案要愈改愈簡化,哪有愈改愈複雜,實在是畫蛇添足,自討苦吃,完全磨滅當年TLPA諸公的一番苦心,難怪大夥要吐苦水了!〕
〔第三、如果ts,tsh可用,那乾脆改回教羅ch,chh即可,何必自找麻煩?〕此次官版台羅,已用到th,ph,kh,j……,為何臨時跑出一個異類ts,tsh?乾脆回到教羅ch,chh算了,教羅有170年歷史,共識性高,說明性也高。
〔第四、原本TLPA只一個系統,但95版台羅卻有三個地方各有兩種可能,交叉比對共計八個版本,豈不天下大亂?〕官版台羅在聲調、半鼻音,ㄛ音各有2種版本,2×2×2=8種可能方案,易引起糾紛,如果通用音標也要求「參一腳」,請問如何收拾後果?
〔第五、官版台羅把一ㄛㄜ寶好鎖,誤植為泉音ㄜ,另外無ir音, 此對泉州鄉親不敬。〕
〔第六、官版台羅對舊eng、oa、oe……之理不聞不問,豈不若原TLPA之組織精緻。〕
〔第七、原TLPA台語設計者,其間人材較多,為文界所知道,這樣好的方案不用,卻由較缺台語人材、研究單位的某語言所來制定,以政治力強行壓制學術,顯然不服人心。〕
※8E 民意偏向「近kk通用音標系列」
以下是「近kk通用音標」和「95台羅音標」的比較(聲調省略)
△1 豬頭皮,肉卡厚, 好意請我食飽
(通用)ditaupue, vakagau, hryi cyqua ziaba。
(95台羅)tithaophoe,bakhakau,hoyi tshianngua tsiapa。
△2 義美頭傢, 派烏人去新竹考車牌
(通用)qivi tauge, pai olang ki Sindek kr ciabai。
(95台羅)gibi thaoke, phai oolang khi Sintek ko tshiapai。
音標的好壞,是否合理好用,除了學理上的闡述外,另需通過市面的民意調查,以上述2則為例,我們做好幾次簡單民意調查,結果發現,民意調查倒向近KK的通用音標,這樣一來,我們德高望重的中央研究語言所,那些專家的看法,可能會受挫,所以台語音標之研議,確實需要慎重,與民意脫節太大,怎麼去推廣呢?此次官版仍然處處蒙受疑問,受到嚴厲的挑戰。
95台羅音標有些盲點就是(1)拿學術派來壓人,認為它是最高學術一定最好最棒,事實上見仁見智 ,隔語如隔山,反而「老TLPA」在制定時,人才輩出,質佳人眾熱烈萬分,有其優勢。(2)拿IPA「國際」音標來壓人,事實上IPA符號怪異繁複,現在已少人在用,目前真正的「國際音標」是「英文式的KK音標」,因此新音標顯得格格不入,其音系陳舊官僚而老大,社會接受不大。(3) 95台羅音標小看「全部本調教學」的困難性, 使師生疲於奔命,叫苦連天, 此點使通用音標系列乘機坐大.(4)另外, 95台羅方面也看輕「符號式聲調」, 不易打電腦的不便, 此點仍不如舊TLPA之方便.
8F 文教界的關心
民國95年9月29日,官版台羅音標公佈後,這半年內,文教界也有一些意見,這些意見是否有理,尚待各界先進予以檢驗。(註:其中有很多條目與前述重複)
(一) 95官版台羅音標公布以後, 也引起文教界的不滿 ;據網路維基百科的紀錄 , 考試委員張正修大嘆 ,通用音標只要一個鐘頭 , 易學易通就可琅琅讀出 ,但95台羅看不懂 ; 清華大學江永進教授 , 則批通用音標四輪轉 ,但95台羅 ,則一輪卡三輪行不通 ; 另外母語學者彭通明 ,以及客語專家莊陳岳琇 ,也都贊同近KK的通用音標容易學, 95台羅則教學困難 平心而論 ,相同系統的 ,已經失敗一次怎麼會有信心 ?
(二)台語界素來存著兩大音標系統(一) 近KK音標系列 (1992楊青矗式或1998通用式) (二)教羅音標系列 ,二者水火不容對立嚴重,照理說官方宜嚴守中立,為何此次官版音標顯然偏教羅音標,以政治力強行壓制通用音標, 排除異己, 架空教師選擇權, 並不公平。台語界人才濟濟,為何要把音標設計權,交由缺少台語研究單位的中研院語言所?隔行如隔山,叫一個少台語學者來制定教材,顯然無法服人心。
(三)所謂「國際音標」鬧雙包案,有發生陰差陽錯、張冠李戴之憾事,以目前2007筆來講,所謂國際音標,大都偏向英文系統KK音標,(或五十年前萬國音標),但此項台羅的國際音標,中研院老學者仍以百年前歐西陳舊不堪的教條為主,這樣張冠李戴鬧雙包案,難服人心。
(四)此次官版台羅與目前中小學的英語教育、國語教育的音標系統,起了嚴重的衝突(如p.t.k等接軌困難),容易使台語教學和爾後的拼音字研習,陷入孤立的窘境,音標是教導語音的媒介,如果在國內國外,處處樹敵,顯然不利。
(五)此次官版台羅音標,設計不良。其疊床架屋,且不利電腦輸入,連老同志TLPA老的都看不下去,其前途迷茫確實令人捏一把冷汗,例如ㄘ音tsh,ㄗ音用ts……,聲調改用不易輸入電腦的怪符號……,完全抹剎昔日TLPA系統,真是愈改愈奇怪!
(六)本官版音標,確實有些地方設計錯誤,嚴重傷害中研院崇高的地位,也在民間鬧了一些笑話,如把泉腔ㄛㄜ定好誤植成ㄜ音,張冠李戴,泉音ir離奇失蹤,把聲調6「黨」誤植成「動」(華語聲)……要多多注意形象。
(七)新方案,ㄗ、ㄘ用ts、tsh,為何不乾脆用原教羅ch、chh,好歹教羅音標也快兩佰年歷史了,既然改不出名堂,何苦自相殘殺「寧贈外人,不予家奴」。
(八) 著名台文作家宋澤來在網有篇 “撰寫台語小說史所面臨問題 ‘第80頁有言, 原本很高興教育部的 ” 95台羅音標”,以為天下一統前途美好, 沒想到推廣之後才知到處碰壁,學生大唱反調,難以實行,乃感慨教育部有誤.
(九) TLPA的客語版失敗後改用「近KK的通用音標」,而台語版在失敗後,卻仍沿用舊式TLPA ,讓民眾一頭霧水,文教界頗有微詞, 且全部本調教學,轉換極困難 , 教育部為何視而不見 ?
※8G 一般人看 95台羅
有關台語音標,近KK通用派和台羅派的惡鬥,實在令人憂慮。在此,以外行人的中立身份,表示出我們對95台羅音標的憂心,既然國語會委託中研院語言所制定方案,我們有些地方令人不放心。
(1) 到底上級機關,對這次「官版台羅方案」有沒有信心哪?為什麼那麼害怕「民意調查」?又為什麼不敢事先公告一段時間再公佈,以昭公信?
(2) 泉州鄉親抗議設計錯誤「ㄛㄜ音誤植ㄜ音和缺ir音」是否屬實?語言所請公開說明,如有冤曲或苦衷,我們要還他一個公道、一個清白,如果確實設計錯誤,則應收回方案,重新設計,學術的事要一絲不苟非常嚴謹,不可草率馬虎詒人笑柄。
(3) 有人指出95聲調第六聲陽上聲「動」設計錯誤,誤把國語聲當台語聲,是否有誤,語言所需公開勘正,如無錯誤,就該還他一個清白,如有錯誤則語言所該收回方案重新設計,以維護學術尊嚴,撫平眾疑。
(4) 以一般人觀點,愈省時省力愈好,既然一般音,一音素一字母可以做到,為何要一字二字母ph、th……三字母tsh,這樣會增加學子的負擔,而且台文系某主任在 “台灣禮俗語典 “一書第38頁有言, 一音用3字母之不妥 , 另外通用派(反對派)一再批判,「無辜莘莘學童,並無承擔惡性方案的義務!」是否屬實?請語言所澄清。
(5) 官版95台羅, 一口氣和英語、國語、客語三大音符,起了嚴重衝突,接軌困難(尤其ptk) 叫我們這些平頭老百姓怎麼辦啊?台語教學無論國內國外都被孤立起來,學童被迫苦記兩套音符,疲於奔命,怎麼辦啊!本土族群交了大量稅金,其下場為何如此悲哀?
(6) 私下的民意調查,社會一面倒向接近KK的通用音標,與官方方案相差很遠,台羅音標如果自恃優良,為何害怕公開競爭,然後匆促以政治力強行通過來排斥異己,我們小老百姓,希望透過民意調查謹慎取捨,好好做!
(7) 95台羅音標是師承舊TLPA音標,但它的設計能力,都比原TLPA差,這是有目共睹的事實,證據如下 :例如原來較易入電腦的聲調方式後為不易入電腦的怪符號方式,原來c、ch改成多字母ts、tsh費時費力,愈改愈糟,對泉音設計錯誤,缺點多多。
(8) 近KK音標系列 (1992楊青矗式或1998通用式),一般音大都採「一音來一字母」,簡明瞭省時省力,將來設計成拼音文字或高速輸入法(整詞、整句輸入)極為方便,但台羅音標則一音二字、三字極不方便(如tsh很可能ㄘ音或ts、h(ㄗ、ㄏ)或t、s、h(ㄊ、ㄙ、ㄏ),如此將亂成一團,不利爾後教學。
(9) 台語音標,第一次民87年TLPA已失敗,這是第二次95台羅音標又引起這麼大風波,會不會再失敗啊!會不會有第三次官版音標,國語會應公開澄清,官方不需背黑鍋, 一般人確實憂心不已!
※8H 理想官版台語音標
台語音標,這十年來的紛爭,有沒有解決的辦法?到底什麼樣的設計方式,才能對我的台語教學前途最為有利?要怎麼樣才能古典與現代兼顧?要怎麼樣才能避免政治力的干擾?這些我們都要詳加考量,我們看客語音標自民國87年元月,教育部頒佈「客語TLPA」後,因方案不良潰敗,乃於民國89年三月勇敢改為KK系列的「通用音標」,馬上振敝起衰而煥然一新,上下團結而和和氣氣,讓我們知道,學術的事光是用政治力強壓制,是沒有用的,社會沒有共識,不能通過民意檢驗,光是在室內閉門造車,日後的推行勢必困難重重!那麼,理想的官版台語音標,到底要具備何種因素呢?我們可細細檢討。
第一點 它必須國際化,與英語系統需接軌良好,而不是拿百年前歐西老所謂「國際音標」來唬人。
第二點 它必須國內化,與國語音標、客語音標需接軌良好,這樣人家才願意學習,也才不會陷入孤立的場面。
第三點 它必須能通過民意調查的考驗,不宜以政治力強行規範,如頭傢,是用tauge或thaoke要查清楚。
第四點 它必須簡化成一音素一字母(一般音),省時省力省資源,查英文字母有26個,但台語一般音只23個,為何不能一音素一字母?
第五點 它必須電腦化,當它輸入電腦時,一般電腦即可解決,不需特殊冷僻的軟體(如傳統的怪異聲調符號),以竟自陷孤立。
第六點 它必須預為將來「台語拼音文字」做準備,要有易學,簡化規則,最小副作用之優點。
第七點 它必須預為「台語文句高速電腦輸入」做準備,必須有強大的「輸入競爭力」,將來才能在國際上有一席立錐之地。
第八點 以前官版台語音標舊有缺失,應予防止,並思改進,如客語TLPA廢除後改通用音標之後效果不錯,這種經驗可為參考。
由於民國87年第一次官版台語音標TLPA和民國95.9.29第二次官版「95台羅音標」皆遭到重大的抗議浪潮,而且這些抗議的理由都非常具體,幾乎難以招架,我們很耽心日後再失敗,而必然有第三次的官版台語音標,我們要記取歷史教訓,好好努力全力以赴,以下是本書對「理想官版台語音標」的三大原則看法,如有不正確或不理想,尚祈各方多予指教建言。
〔第一原則〕 標準的台語音標,應採取「近kk音標(即1992楊式或1998通用式)」和「傳統教羅音標」雙案並行,公平競爭,尊重社會現狀。
〔第二原則〕(1)其中「近kk音標」建議盡量採用「一般音一音一字母」 為原則。
(2)其中「教羅音標系列」建議以「傳統教羅台語音標」為代表(另外TLPA,台羅音標 ,可當參考),因其優點為歷史悠久、文獻豐富。
〔第三原則〕 上述「近kk音標」和「傳統教羅音標」公平競爭後數年後,再由學界、社會選擇,以溫和而長久,慢慢研討解決,到時可一案,也可兩案再檢討,皆可。
◎ 第九章 官版閩南語 「近kk音標」和「教羅音標」應兩案並行
本章共分四條目
※ 9A 兩案併行方法
※ 9B 方案 1. 台語近kk音標 (1998通用式,1992楊青矗式)
※ 9C 方案 2. 台語教羅音標
※ 9D 日後之選擇,一案二案皆可
※9A閩南台語音標 兩案併行方法
□ 台語官民皆有兩大音標系統,其間鬥爭激烈, 各方皆有所聞, 大概官府人員也有所知, 教育部為平息各方責難, 也在民92年10月22日說明, 各學校使用音標系統, 可自行決定, 並不強行. 隔日報紙也有談到,( 見 民91.10.23 自由), ※不過這只是緩兵之計, 安撫一下而已, 因為既無正式方案, 連簡單公文皆無, 騙騙小孩而已, 國家力量隻巨大,非你所能想像.
再重複一下, 台語音褾,這數十年來,不管官方或民間, 一直存在著兩大系統,(1) 近kk 音標系列 (即1992楊青矗音標, 或1998通用音標) 和 (2) 教羅音標系列 (即老教羅, TLPA, 95台羅),各有其堅定的擁護者,我們必須面對這個事實,而不能一味用政治力強行打壓,民國87年和95年兩次官版音標,顯然用「教羅系統」來壓制「近KK系統」,但社會大眾卻是大部份擁護 近KK音標,此種落差引起這十年來紛爭不斷,對台語文化之傳承,發生不良影響,因此我們所主張的方案是「近KK音標 (1992楊青矗式或1998通用式)」和「教羅音標 (教羅或95台羅)」雙案並行,由於社會大眾及各教學界公平競爭,求取各界共識,,不預設立場,由於歷史的教訓,我們唯有以謙卑的態度去面對,才能把後遺症減輕到最低,否則,如果「獨家壟斷排斥異己」架空學習者的選擇權 不良的的手段,難免永遠爭吵鬥爭,內耗過甚,不利母語教育。
〔兩大音標案例〕 (聲調暫不寫出)
頭傢去餐廳食飯, 豬頭皮, 肉卡厚
(通用系)tauge ki canty ziabng, ditaupue vakagau
(教羅系)thaoke khi chhantian chiapng,tithaophoe
bakhakau
真敖煮, 給總舖師道謝。
(通用系)zin qauzu, ga zongposai drsia。
(教羅系)chingaochu, ka chongphoosai tosia。
〔說明〕
(一)有關「台語近KK音標」 (即1992楊青矗式或1998通用式),較為理想,它的優點是學習容易,與英語、國語、客語接軌良好,且一般音一音素一字母,不僅簡單易學,且對日後台語拼音字和高速輸入法極為有利。
原本台語通用音標系列,有三個方案。 { (1)通用vq式(2)通用甲式(3)通用乙式 },以上以第一種最優且最多人用,有關系統比較,本書在前幾章已講過,在此略加複習一下。
(1)〔通用vq式〕,就是1992 楊青矗辭典音標, 它接近KK音標,23個一般音,一音一字母,簡捷方便,優點極多(詳細見後節)。台語專家阮德中、楊青矗,吳崑松 ,曹老師、江老師、吳長能、黃元興、林央敏……,使用甚多,本書比較推荐之。{ 註: 如不特別說明的話, 本書的通用音標是指「通用vq式 」}
(2)〔通用甲式〕,民87年,余教授所創,整合「通用」和「教羅」雙方優點而設,結果反而兩邊不討好,最後不了了之。
(3)〔通用乙式〕,民87年,余教授所創,將原來通用系統的濁音q(我),v(米)採用gh,bh,一般音一字母改採較複雜之雙字母,沒照「26 字母 ﹥23, 一音可享一字母之優勢」實為可惜。但並不影響系統之安定性, 到時由使用者自行挑選即可.
(二)有關教羅音標系列,我們推薦「傳統的教羅音標」,做為角逐「官版台語音標」方案,教羅音標,歷史悠久,有很多文獻,曾經是台語文化最重要的傳承者,雖然經過TLPA和「95台羅」的挑戰仍屹立不搖,現其功力之深厚。
目前有關教羅系統的音標有三個方案 { (1)傳統教羅音標,(2)1998官版TLPA,(3)2006九月的 「95台囉」,複雜不易入電腦,百年老店腐敗不堪,應該好好改善才有生機,事實上並非如此,文化的東西很麻煩,音標的改善,除非改到最完美,否則一被反撲馬上窘態畢露,終至失敗!
從教羅方面, 這裡有三大證明,表示「民95官版台羅」和「民87 官版TLPA」很可能是虛耗資源,畫蛇添足,最優秀的較羅方案, 仍是「傳統教羅」最優。
※ 第一項證明,是「95官版台羅」制定聲調以「奇怪不易輸入電腦」的符號為主,完全否定TLPA苦心設計用數字較易入電腦的方案,此種設計(1)如正確,則乾脆用原本傳統教羅即可(反正已不考慮電腦化),(2)如設計不正確,即乾脆用原TLPA即可,何必再大動干戈,驚天動地再度修改? ※第二項證明,同理95官版台羅把ㄘ、ㄗ音打tsh、ts,此設計(1)如正確,則乾脆用傳統教羅chh,ch即可(反正不考慮3字母繁雜),(2)如不正確,則乾脆用原TLPA苦心的c、ch即可,又何必化簡為繁自找麻煩? ※第三個證明,既然新版「95台羅音標」,處處有二種寫法(正式……,不方便則可……)(又不考慮電腦也不考慮字母繁雜度)交叉方案有8種,何苦乾脆用原來「傳統教羅之教學」單純一項即可,至少簡單明瞭,方案明確,※由以上三點證明知道,傳統教羅仍比TLPA,95台羅修正版要優良,究竟薑是老的辣,170年的歷史,不能隨便能去除的,就像漢字要改成拼音字,也是困難重重,不容易的事!
〔結論〕
(一)台語音標,數十年來不論官方或民間, ,「近KK (1992楊青矗式或1998通用式)」和「教羅」兩大系統根深蒂固存在,必須尊重。
(二)官版台語音標,應該上述兩案並行,公平競爭。但這二十多年來, 教育部兩次台語音標 ,都偏坦教羅顯然不公, 應公平競爭.
(三) “近kk音標”盡量以簡單化為代表,教羅派盡量以「傳統教羅式」為代表。
(四)雙案並行不悖,如同「國語一式注音,二式注音」相當。
(五)日後是選一案成二案,另行裁定。
※9B第一方案「近KK音標」 (楊式或通用式)
〔本事〕
台語近kk音標 ( 即1992楊青矗辭典音標 ,或1998,2.12市府版通用音標 ),它一音一字母 ,較為理想 ,本書建議它角逐「官版台語音標」,有關本式之內容,在第二章已詳述,在此再重複一下,複習一下。
△△音符 ( 台語近kk音標 )
〔一般音〕
(1) a(ㄚ腳哈) (2) b(ㄅ白比) (3) c(ㄘ查試)
(4) d(ㄉ大杜) (5) e(ㄝ禮) (6) g(ㄍ狗枝)
(7) h(ㄏ魚花) (8) i(ㄧ比是) (9) k(ㄎ考去)
(10)l(ㄌ路來)/j儒 (11)m(ㄇ媽心) (12)n(ㄋ尼印)
(13)o(ㄛ芋虎) (14)p(ㄆ皮騙) (15)q(濁ㄍ義)
(16)…r(ㄛㄜ好寶) (17)s(ㄙ蘇孫) (18)t(ㄊ鐵頭)
(19)u(ㄨ久厝) (20)v(濁ㄅ無) (21)z(ㄗ袒坐)
(22)ng(ㄥ,兵丁)
〔漳泉地方腔(1)漳j…(→ㄖ儒)(2)泉er(ㄜ坐)(3)泉ir(去)〕
〔半鼻音〕 (※寫法並無統一)
(23)aa(三,膽,山) (24)ee(坑,醒)
(25)ii(錢,青) (26)oo(吳,伍)
(27)uu(張,薑)
※[ …w,…y, …iv = …uaa碗 , …iaa 影, …iuu 羊 ]
〔入聲〕
(28)~ap(合答) (29)~at(力賊達)
(30)~ak(六學北) (31)~ip(急集入)
(32)~it(日失必) (33)~ek(特色逼)
(34)~et(列結別) (35)~ut(骨卒出)
(36)~ok(束國福)
〔接合半鼻音簡化 建議方案〕 (非音素)
〔w…,…w〕=u……,……uaa碗(如位wi,看kw)
〔y……,……y〕=i……,……iaa影(如伊yi,聲sy)
〔……iv , wy 〕=……iuu樣(如薑giv), uaa-yi
△△有關台語聲調,有說6調,有說7調,有說8調,並不一致,※本書簡化為聲調共6調,前五調遵照「學校國語」(五調「三民主義的」,另外第6調(陽去聲),為台語專有如雨、市,聲調以數字表示。又w、y之前後位置不同並不影響辨識,如中文「太,犬」即知。
台1聲=國語1聲(清,丁)獅,鹿
台2聲=近國語2聲(牛,雲)
台3聲=國語3聲前半部(睏,俊)
台4聲=國語4聲(米,喜)
台5聲=國語輕聲(肉,卒)
台6聲(丙、市)(※注音標句調,實際話調)
(註:舊台語8聲,其中2,6重複,8h和7,8ptk和1重複,故實際只6聲)
〔例〕豬頭皮, 肉卡厚, 真好食, 看電影
ditaupue632,vakagau516,zinhrzia617,kwdeny434
※9C 第二方案「傳統教羅音標」內容
〔本事〕
本方案有170年歷史,從1850年至今,由教會方面傳入,有大量的台語文獻(如馬偕博士日記……),極具傳統價值,有人批評它符號怪異不易入電腦,並沒那麼嚴重。事實上,漢字更不易入電腦,由於它強大的原始力量,逼得想取代它的TLPA和95台羅音標,碰到困難,它仍然有很多台灣人民使用。我們推薦它做第二方案。有關本方案內容在第六章已詳述,在此再略為重複。
△△音符
〔一般音〕
(1) a(ㄚ腳哈) (2) b(濁ㄅ,肉) (3) chh(ㄘ差)
(4) t(ㄉ地杜) (5) e(→ㄝ禮) (6) k(ㄍ狗枝)
(7) h(ㄏ專好) (8) i(ㄧ李枝) (9) j(漳ㄖ儒)
(10)l(ㄌ路李) (11)m(ㄇ媽心) (12)n(ㄋ尼印)
(13)o°(ㄛ芋古) (14)ph(ㄆ皮破) (15)g(濁ㄍ牛)
(16)o(ㄛㄜ好寶) (17)s(ㄙ士絲) (18)th(ㄊ鐵通)
(19)u(ㄨ久輸) (20)p(ㄅ巴比) (21)ch(ㄗ袒)
(22)ng(ㄥ兵清) (23)kh(ㄎ考去)
〔半鼻音〕
~an(擔山),~en(坑醒),~in(錢青),
~on(吳伍),~un(張想)
〔入聲〕
ap合答 at達踢 ak角北 ip急入 it日直
ek特色 et列別 ut骨卒 ok國福
△△聲調:採傳統台語8聲,每字標本調
(1)
1陰平
(國1聲)
清、英、兵 2陰上
(國4聲)
米、喜、李 3陰去
(近國3)
睏、復、進 4陰入
(國輕聲)
骨、福、肉
5陽平
(近國2聲)
牛、雲、紅 6陽上
(國4聲)
米、喜、狗 7陽去
雨、市、順 8陽入
(國1聲)
鹿、局、學
(2) 聲調符號:第一聲(無)、第二聲ˊ,第三聲ˋ,第四聲~h,第五聲^,第六聲(/),第七聲-,第八聲|
〔例〕豬頭皮, 肉卡厚, 真好食, 看電影
tithaôphôe,bahkhakâu,chińhocia,kuatīanŕan
※9D 日後選擇重視民調,一案二案皆可
台語音標,這十年來的紛爭,該漸漸平息了,我們一致對外,爭取語言平等尚且不及,怎麼可以虛耗在內鬥,失去同志感情,這已很不智的。台語音標最後採用「近KK音標」或是傳統的「教羅音標」,或是兩案並陳,我們可以透過由下而上的討論研議,不宜再以官版威風獨家壟斷,以政治力強行規範。台語專家,應該心胸開闊,客觀研討事情,對就是對,錯就是錯,只要態度公正,相信就會得到大家的信賴,以民89年客語TLPA失敗後,改採通用音標的往例,令人深刻。
還是老話一句, 島內不管官方或民間, 早就存在著兩個系統的台語音標,這是根深蒂固的事實,我們需予尊重。事實上即使最後結果是兩案並存,也沒有關係,因為學校的「國語注音」也有兩套啊,有「國語注意第一式」,有「國語注音第二式」也是並行不悖,關係不大。台語的兩大系統「通用音標」和「台羅音標」相差極大,無法統一,就它兩案並存,又有什麼關係呢?到時候我們讓民眾來自由選用即可,但千萬不可獨家壟斷排斥異己?來架空學習者的選擇權。
以”台語近kk音標” (1992楊式或1998通用式) ,它一音素一字母,簡單易行(一般音),不僅電腦輸入方便,且與英語、國語、客語接軌良好,今天能得到社會的認同,自然有它的道理。本式還有一個優良的現象,就是它一音一字母,很容易把優秀的方案「逼出來,因為一個蘿蔔一個坑,有排擠作用,無法隨意設計夾入音標,它的統一性較好,不像其他一樣,一音二字母,你加個h,我加個x,偶致山頭林立,統合不易,在歷次的民意調查中,仍然以此種音標較為熱絡,有它的重要性,客語音標自從TLPA改成近kk的通用音標以後,效果良好,即為一例。
以”教羅音標系列”來講,它的代表應是有170年歷史的「教羅音標」,在以往傳教士這百餘年來的努力,留下巨量的台語文獻,有其重要的指標性,它優秀的統傳性不宜隨意貶低,有人說它輸入電腦不易,但比起中文漢字更難輸入來講,仍不宜苛責,所以對教羅音標來講,除非改得盡善盡美,否則還是保留原狀較,妥證之改良版TLPA之失敗前鑑,我們不得不萬分謹慎。
〔本章結論〕
(1) 不管官方或民間, 台語音符長年來有 近KK「通用音標」和 傳統「教羅音標」兩大系統。
(2) 以上兩大系統競爭慘烈,水火不容,應公平競爭。
(3) 第一次官版TLPA於民國87.1.9公布,由教羅系列獨家壟斷。
(4) 後來TLPA失敗,第二次官版台羅音標於民95.9.29公布,同樣由教羅系列壟斷 ,仍令人擔憂。
(5) 二次官版民間無共識,即匆忙公布,引起各方面普遍強烈反對。
(6) 二次官版名義上由中研院語言所設計,實乃匿名壟斷{但中研院並無台語所,且並未具名何人所創, 難免讓人連想, 是否一方面藉官方力量排斥異己, 一方面將來失敗時可逃避立法院追究, 且其強行通過 ,最後失敗的TLPA可謂一大教訓。}
(7) 民95.9.29官版台羅發生「ㄜ,ㄛㄜ」錯誤之不幸遺憾,並引起泉州腔人士異議應予修正。
(8) 同樣也發生第六聲「動」取音錯誤之遺憾事。
(9) 官版台羅,對外排斥通用音標,對內則教羅TLPA兼顧,有三處兩案並陳,一案變8案,顯然不利教學。
(10)二次官版前途堪慮,日後最理想官版方案是「通用」和「教羅」兩案併行,由使用者決定。
◎ 第十章 台語漢字系統 概論
本章有十個小節
※ 10A 當「音,義,字」無法兼顧時,怎辦?
※ 10B 可「一音多字,一字多義,一音多義」但不可「一字多音」
※ 10C 「一字多音」是台語心腹大患
※ 10D 台語漢字,三大規則
※ 10E 台語破義字處理
※ 10F 基礎字 與 困難字
※ 10G 常見台語病字錯字分析
※ 10H 96官版台語300漢字有48字不理想
※ 10I 台語文句試寫
※ 10J 台語漢字文章示範
{ ※註 :有關台語漢字書寫法 另有專書詳細論述 ,本章節只是基本觀念大概論述而已 .}
※10A 當「音.義.字」無法兼顧時,怎辦?
台語, 閩南語 , (1) 視為單音節字,像漢字 ,可一個字一字分開來,和英文複音節不同。(2) 它靠聲調來協助辨識,以上這兩個特徵與國語一樣,因此台語可以用漢字的方便性,英語俄語則不行,英語dictionary如寫成「迪克孫若利」,俄語海參威叫Vladivostok,如寫成「吾拉地渥斯多克」,多音節多字母,用漢字是行不通的,這是東西文化不同之點。
台語可搭便車 ,用全漢字來書寫,在目前階段有它的方便性,但因語系不同,也要付出沈重的代價,這是沒辦法的事,我們一定要分析清楚,把它可能引發的副作用降到最低。
有關台語(閩南語)漢字,有時候「發音、意義、字形」三種無法兼顧的時候,到底要如何處理,譬如在「國語系統」、「會議、會做」,「會」都唸ㄏㄨㄟˋ,所以簡單易行,暢行無阻,但在台語則前會音唸hue,後會音唸e,形成雙頭馬車而亂成一團,所以說我們在使用”會”字時,享受一時的方便,但卻也承擔「永久的亂局」,那麼到底台語漢字一音多字,一字多義,一音多義,一字多音,何者對台語有影響,何者不會?我們最後的答案如下「台語漢字可一字多義,一音多字,一音多義,※但盡量不要一字多音」(除非少數特例) , 它的詳細分析如下:
◎ 判定台語字之「音、義、字」準則,有下列三個要點:
(1) 「一對一原則」,前面章節有提到,它是個很要的觀念,高中數學講函數概念時,也是時時在強調。因為”一對一”時,事情才能穩定,如”一對二”時,則後續情況必亂成一團,很難處理,如+=?你會說=2+3=5,其實「不對」因==2,==-2,所以+有2+3,2-3,-2+3,-2-3四種情形,“一對四”會亂成一團,所以要規定=2,如果你要-2則寫-,這樣系統才不會大亂。
(2) 「先聲音→再有文字」人是「先有聲音,才有文字」,但當我們閱讀文章時, 剛好相反 ;時是「先有文字→再聲音→再意思了解」的過程,如迅速閱讀則「文字→(聲隱藏)→了解意思」但嘴唇仍需有聲音。
(一)原先:聲音→文字〔精確〕:一個聲音→一個文字。
(二)閱讀:文字→聲音→意義〔精確〕一個文字→一個聲音→完成。
(三) 那麼如果”一文字→二種聲音”那就大麻煩了,因有你在一大篇文章時,看到一個單字時「一直無法確定它是哪一個讀音(等於一直無法確定它的意義)」,一直在猜,一定要讀到後面再推回原處,(才知它的讀音兒確定它的意義),這樣就會拖延時間大混亂。這種情形在國語也有,叫破音字,不過它占的比例很小,情況不嚴重,咱台語則比率頗高,形成心腹大患。這種情形,變成寫文章的人知道怎麼唸,但看文章的人卻猜啊猜的,非常不便,如上述台語「總經理會議中,總經理會做代誌」,當你只看到前四字「總經理會」時,你無法判定”會”的讀音(等於不知其代表何意),一定要唸形後面才能回溯源頭,這樣會亂成一團無效率。
(3) 台語漢字,當它是「單獨一個單字或兩個單字詞」時,可以不理「音、義、字」的難題,如「復」唸gr或hok都無所謂,但如果是長句或大篇文章時,一定要考慮前後讀音,最好能一字一音(可多義),只有「一對一原則」閱讀速度才會快、精確,不用一天到晚在猜謎。
※10B 可「一音多字,一字多義,一音多義,但盡量不要「一字多音」
由上述三原則,我們可以判別台語漢字的「音、義、字」問題。
△※ 第一種情形〔一音多字,有沒有問題?」答案是「完全沒問題」,(分析)一音多字,可看成「音1」對「字1,字2,字3」,根據第二原則「閱讀以先文字→聲音」,字1→音1,字2→音1,字3→音1,以上數種情形皆是「一個字對一個音」,因此不成問題。
(例)〔白雲,牽魂,傷痕〕三字皆唸hun2,彼此相安無事,互不干涉。
〔台北,臺北,坐檯〕也是一樣不礙事。
△※ 第二種情形「一字多義,有沒有問題?」,答案是「絕大部份沒問題,小部份有問題」。
(1) 當地是「一字一音多義」則沒問題,因為既然一字一音的說根據第2原則,不易發生狀況,如「古早、古意、古亭站」。
(2) 少數情況「一字二音多義」那就有問題了,「一字二音」犯了兵家大忌,不知如何唸法,一天到晚猜的猜的,當然不好,還是老話一句,這種情形「寫文章的人自己知道怎麼唸法,但是看文章的人則一天到晚在猜啊猜!」如「當時,當店,當咧做」文章快唸時非常不暢順。
△※ 第三種情形「一音多義,有沒有問題?」答案是「完全沒問題!」,因為一音多義,可視為一音多字,「音1」對「字1,字2,字3」,由第2原則字1→音1,字2→音1,字3→音1,也符合「一對一原則」,因此沒問題。
(例)「台灣,檯面,殆死人」同樣dai2(本調),文詞暢通沒問題。
△※ 第四種情形「一字多音,有沒有問題?」答案是「非常有問題,且情況嚴重而不利,除非萬不得已(如文讀),儘管不要碰它!」前面第三原則的第三項已講明,當一字多音時,在讀文章時,你並無法判讀他的讀音,一定要看到後面字體時,才能回溯如何去讀,再了解意思,這樣一天到晚在猜啊猜的。不僅會影響閱讀速度,也會影響閱讀品質,也就是說「寫文章的人,他預知怎麼讀法,但看文章的人,一天到晚猜來猜去,疲於奔命」,這種情形在國語也有,不過他們常見的只有七~八個字,情況尚可忍耐,台語則滿坑滿谷,叫人心驚肉跳不寒而慄,這就是台語文使用漢字,必須付出沈重代價的宿命〔但是有些情形根深蒂略,只好忍耐(如文讀,中山站,圓山站,士林站,紅樹林站)〕,所以說除非萬不得已,我們儘量不要「一字多音」的漢字式,但也不可一網打盡,全部放棄。
這種情形,國語叫破音字,也是很傷腦筋,不過字數很少,忍一忍就算了。(例一)一字二音「重要,重複」,「阿明有重要事,他開車過重陽橋,這是個重點路線,否則每天繞台北橋到三重埔。很麻煩,他有重聽的毛病,有時話要講二遍,讓他重聽,才能了解,他的體重很重,最怕上樓下樓重來,有時重心不穩坐車危險,每天都重複這些事」。(例二)一字二音「中間,中獎,行走,行庫」,「老闆講,坐在中間的老張,中了樂透獎,中午回家時太高興,好像中了邪,中國老百姓買東西愛殺價,很怕中了中間商的計」「阿明行動不便,稿子一行一行趕出來,到底行不行要看他的能力了,人家說行行出狀元,要做到銀行主管可不容易」。
以上這些國語破音字,我們日常生活,偶而會遇到,但因機會少,並不嚴重,但似乎有辦法解決如改成「重要,偅複」「中間,仲獎」「形動,行庫」即可迎刃而解,(只是我們沒那個權利,一笑),在台語方面則「滿坑滿谷」,情況危急令人心情沈重,日前只能說「除萬不得已外(已根深蒂固者),請儘量不要一字多音,才不會使台語文句複雜萬分,一天到晚,猜啊猜的,以下是台語例子。
(1) 〔要,ve/ai/yau〕「頭傢要擴大規模,要求員工要拍拚認真」建議改成「頭傢「欲」擴大規模,「要」求員工「噯」拍拚認真」比較好讀好寫。
(2) 〔當,dng/dng4/dang〕「彼當時,伊當咧無閒,拄好當店頭傢入來」建議「彼「咚」時,伊「搪」咧無閒,拄好「當」店頭傢入來」。
(不過「醜醜馬,有一步踢」,一字多音雖對台語教學不利,但對「方言眾多的中國」來講,確是好消息,同一字很多音,可適合各地方需要,有利民族間溝通,如「母」華語ㄇㄨˇ,vㄩ~ˋ,客語mei……。)
※10C 「一字多音」是台語心腹大患
△由以上知道,台語漢字,並不簡單,它所最大的心腹大患就是「一字多音」問題,這個問題在國語也有,但它們比例上很少,容易逃過去,台語則不然,處處皆是一字多音,使台語文寫作困難,看的人更加困難,一天到晚猜呀猜呀,毫無效率,所以如何把一字多音的比例儘量降低,是我輩努力的目標。
△〔對根深蒂固的一字二音,怎麼辦?〕
有些根深蒂固的台語漢字,一字二音,改不掉傳統口音,這些大部份都是文讀音比較多,否則雙音早就設計成雙字了。如「中山站,圓山站」情勢所逼,只好保留,這些不得已的字,可看成,享用漢字方便時,所需付出的代價。☆但是「文白音」也有優勢腔出現,一般多是白音占優勢腔,但有些情形,文音仍占優勢腔,白音甚至已很少人在講,建議此時應以文音為主要腔,如「解」文音gai也是優勢腔。「翁」文音ong也是。
台語有文白音,有時文音唸久了,社會大大流行,也就變成新的白音了,這時候原來已有的白音怎麼辦呢?變成雙包案了,所以說文白雙音對台文系統非常不利,不可不慎。
△〔除非萬不得已,儘量使一字一音達九成七以上(文讀不計)〕
台語漢字,儘量一字一音(可多義),祈求能達到97%(文讀不計),人家國語幾乎達99%,我們不能太落伍,當然,如果有根深蒂固,非一字二音不可時,也可酌予保留,但數量儘量少。且以一字二音為限(不可三音),如有超過,則自行裁減。
△〔只要能改,儘量改〕
台語漢字,有些並沒根深蒂固,如有機會改成「一字一音」,就儘量改過來,如「傳染、染色」儘量改成「傳染、濡色」、「離別、別人」儘量改成「離別,仈人」,可以大大利多於閱讀品質。
△〔一時的不便,永久的幸福〕
把「陣頭 , 時陣」改成「陣頭,時瞬」剛開始時會感到一些不方便,但沒多久,閱讀速度就會很快,因為「一對一」大腦反射正確。但如不改的話,則一天到晚在猜啊猜的,閱讀就不會很暢順,所以說「一字一音(可多義)」一時的不便,永久的幸福」。
10D 台語漢字,三大規則
〔◎ 台語漢字,第一規則〕 請儘量以一字一音(可多義)為原則,(如少數萬不得已,至多以一字二音為限。)
(說明)台語漢字,儘量不要一字雙音、三音。道理前面已講過,一字一音(可多義),當然,如有極少數情形,根深蒂固不易更改者,至多也以一字二音為限,我們希望「一字一音」能達到96%(文讀不算)。〔註:國語幾乎99%一字一音〕
〔◎ 台語漢字,第二規則〕凡是音、義、詞型三者皆不相同者,不可共用同一漢字,如音、義兩者皆不相同,也儘量不要用同一漢字。如意思矛盾時,也不可用同一漢字。
(說明)譬如「加減、咖油」.不宜用「加減, 加油」,在國語中 , 兩者同音 , 所以無所謂 , 但在台語中前者表示{多少 ,形容詞, ge}, 後者表示{ 加入, 動詞, ga} , 以上兩字,無論音、義、詞形三者皆非,不可同用一漢字 ,這就是語系不同, 所必須承擔的代價。
如果音、義不同,也儘量不用同一漢字以資分別,如「阿娘仔(貴婦)」,「阿俍(母親),niu2對nia2音義皆非,不可同用「娘」字。
〔◎ 台語漢字,第三規則〕(除非有錯誤, 否則),儘量以民間慣用字優先考慮。
(說明)民間用字,有其傳統和歷史,要儘量尊重它,以減少社會成本,大學者不宜以古籍古文找出來的偏僻字來充數,以表示其偉大。(※ 但民間如有如有錯誤,則不可使用,如”切”仔麵)
10E 台語 破義字 處理
「破音字」和「破義字」略有不同,「破音字」只不過是唸音不同而已,(或文白關係或漳泉關係,或漢字本身關係),如果我們寫文章時,堅持不處理,別人也不方便指責你,因為不管如何,音不同,意思仍然相同,漢字是「望義」的方塊字,大致能勉強過關。
但「破義字」則完全不同,它們的不僅讀音不同,而且意思也不同,甚至詞類也不同,它們絕不能同用一漢字,否則紀錄文字之品質將極惡劣化,會造成自我混亂,根本行不通。(第二原則)詳細道理請看上節台語漢字第二規則, 以下重複說明, :
〔例〕“加減,咖油”
(1) 加,ge「加減、加開銷(多出)」屬形容詞。
(2) 咖,ga「咖油(進入)」,屬動詞。
由以上知不論讀音、意義、詞類,三種皆不同,不可同用一「加」字,(國語有分「多出來,加油」),「頭傢,汝咖三立汽油互伊」「頭傢,汝加ge三立汽油互伊」意思不同,「頭傢,頂回咖五立,即回咖八立,即回比頂回加咖幾立?」
〔例〕“阿娘仔,阿俍”
(1) 娘,niu2,一般女性(可有很多個)。
(2) 俍,nia2,母親,(只一個)。
以上兩者音、義都不一樣,不可同用「娘」字,以免造成混亂。
以上「加,咖」「娘俍」皆屬破義字。
又舉一例 {落雨, 物件落落來, 落魄}, 在台語最好寫{ 落lr雨, 物件荅lak落lr來 , 洛lok魄 }, 才好分辨
※1.常見台語破義字的漢字處理 (聲調暫不寫出)
(1) lang2婦仁人,人材,lin2仁材
(2) ga國家,ge頭傢
(3) ba百萬嫁妝,bet佰齡橋
(4) zing種樹,ziong种類
(5) ge加減,ga咖油
(6) ziap接收,zi摯接
(7) cia刺查某,ci莿竹,cak棘著針
(8) niu阿娘,nia阿俍
(9) get結論,gat中國袺
(10)一千箍,cen仟萬
(11)he/hue石灰,hu骨麩
(12)siau少年,zir尐數
(13)let熱心,lua天氣辣
(14)吩開,分錢,部份,丐者玢錢
(15)gong講話,gang冓演
(16)生理,甡腸,青疏,鮮魚
(17)數字(白)一二三四(文)壹貳參肆
(18)din一陣鴨仔,zun時瞬
(19)dok毒藥,tau荼神經
(20)dng搪咧做,dong當作
(21)ten天才,tii好昊
(22)這是,即款,迮尼好
(23)合作,gap敆藥粉,ha感猜噲洽
(24)開門,幵始
(25)相當,肖罵,像款
(26)放心,攽尿,囥物件
(27)上介好,鼎蓋gua,坎落去,倒磕kap
(28)落雨,茖落,洛魄
(29)孔子,桌仔,日子,孖兒
(30)斤兩,咱二人,貳嫂,文武倆全
(31)扒癢,撓耳空,刺癢ya
(32)ge假仙,ga暇期
(33)ziau招數,zir召呼站
(34)liam傳染,ni濡色
(35)daa重檐,dam掞輸贏
(36)ki蒛角,kuat缺少
(37)den展覽,ten搌開
10F 基礎字 與 困難字
〔台語 基礎字〕
由以上論述,台語閩南語漢字,由於音義問題的矛盾,有一部份需略加修正,才不會引起系統的困難,這是不同音系,共用漢字,所必須承受的難題,我們要想法子,把其間矛盾和不便處,減至最低程度,使其適合於實際運用,台語漢字絕大部份用原漢字即可,但以下三個小部份需特別標示,以符合系統之需求,當然也要配合長年以來的民間用字,不可一意孤行,這三部份如下:(一)台語破義字,指出台語音義皆無時之漢字的處理方式。(二)台語基礎字,指出最基本台語漢字,同音異議字 ,如仔、也、兮……,同音的多種音差。(三)台語常見困難字。
※ 2. 福佬台語 基礎漢字 處理
一、「a」音處理
〔啊〕用在驚歎,同中文(華語)。
〔阿〕用在人名、地名前面,如:阿珠、阿蓮。
〔仔〕用在人名、地名後面,如:阿啄仔、桌仔。「
〔矣〕用在語尾,相當中文「了」,如:我吃飽矣。
〔也〕「尾也(後來)」和「水尾仔,菜尾仔」不同用在副詞,相當中文「的」,如:笑笑也講、慢慢也行。
〔呵〕a3,怎麼?△姑娘仔到底幾歲,我呵知?
二、「e」音處理
〔e〕讀低音,所有格,如:阮e故鄉、愛睏e人。
〔兮〕讀高音,所有格,如:官廳兮、大兮。
〔个〕如:一个人。
〔吓〕用在副詞, (會不會 ?),如 吓曉,吓凍。
{ 註 : ” 吓 “字在古早閩南語文獻已出現過 (目前我忘記何處) ,但十幾年前電視節目, 諧星廖峻 ,所主持的「歐吉桑遊台灣」, 節目中有提及” 吓 “字.(目前資料正追尋中)
三、「ga」音處理
〔佮〕相當於and,與中文系統的「跟」字有對應,如:阿明佮阿珠、我佮汝拚命、食魚食肉嘛著菜佮。
〔給〕我給汝講好話、老師,伊給我扑。(採幼時方言用法)
〔甲〕用在動詞後,如:食甲肥肥、行甲真忝。
〔ga〕開腔詞、副詞,如:ga做人以上,叨噯……。
四、「ai」音處理
〔哎〕用在感嘆詞,同中文。
〔噯〕相當中文「要」,有「很需要,有義務」之意, 噯睏, 噯有孝嗣大人 。
〔愛〕相當中文「喜歡」,愛釣魚, 愛旅行。「不一定需要, 無義務」之意,如:「我日時噯去工作,趁錢艱苦,毋閣暗時仔臹愛(興)去跳舞,心情爽」。
〔哀〕用在形容詞。
五、「zia」音處理
〔茲〕茲是公園,歡迎汝來消涼。
※取自孔廟內匾「斯文在茲」,或收據「茲收到」, 官版台語漢字, 用「遮」, {音lia,jia ; 意思是擋住,又是動詞,音義詞三樣皆無} ,非常不妥.
〔才〕伊才是正港e司傳叨是。
〔迮〕迮尼客氣,迮尼好禮。(※借字,形音相近)
六、一般副詞〔呾,即个,也叨,佇,逶,咧……,搪咧,爾,呤,叨是,安呢,互,呢,無,赫尼,按怎,閣卡,有倘,袂凍,毋是,臹好勢,嗯才,勿,覓〕。
〔台語常見困難字〕
矣 a5,了,用在語尾。
也 a5,的,用在副詞。
也叨 a dr16。話說……。
安呢 ane,如此。
按怎 為何。
阿啄仔 西洋人。
噯 ai4,要。
喔哫 akzak15,焦燥。
拗蠻 傲且蠻橫。
仈人 別人。
縛拫 bak3an2,綁緊。
翩笪 推翻……。
貧惰 懶惰。
頻若 bina33,只要是。
跋筊 問神動作。
殘殘脆脆 豁出去。
膳饈 cecau61。豐盛狀,
尋 ec3,cue3,找。
粟仔 cek a5,穀類。
車輦 車輪。
捙拚 ciaby63,拚命。
憩陶 cittr12,遊玩。
撟好勢 ciau2……,處理好。
摪摪滾 熱鬧豐盛狀。也有寫沖沖滾
僎 cuan2,準備。
cua3人 cualang,帶人去。
創治 欺侮,逗他。
忖死 不怕死。
擎 cing3,得意揚揚。
呾 daa,話說如此……。
打節 daazat15,打點。
待念 姑且念及。
逐傢 大家。
霑 dam2,溼。※見廟宇龍柱刻字.
逗三仝 幫忙。※不可用官版「鬥」,因意思相反.
逗搭 貼切。
砥 de5,壓。
叨著 drdir64,就是。
佗位 drui16,何處。
咧 lit,let,de,在接動詞副詞。
佇 di3 ,在,接名詞。
恬恬 靜靜。
踮 diam3,位在……。
條直 誠實。
著是,就是 dirsi36,就是。
滇滇 diidii36,盛滿。
抌頭 dimtau42,點頭。
顛誕 dingdaa32,差錯。
當咧 dnglit,在正。
搪著 遇到……人。
拄好 duhr14,剛好。
安定 dydy26安靜狀。
迭迭 dydy36,經常。
e/兮 的(低聲/高聲)。
下晡 下午。
穢世 ese43,污物滿地。
啞訄 egau 14啞巴。
吓使 esai 34可以。
吓凍 edang 33能。※官版用「會當」 ,兩字皆破音 破義太多, 不妥 .
家己 自己。
奧行 rgy42,難走。
謳咾 rlr64,讚美。
臹 zy3,很…。※取字型相近以避同音字誠
給 ga5,介詞。
干礁 ganda66,只是。
佮 ga5,和。
仜 gang3,給人。
咁吓 gam e,是否會。
仝款 同樣。
溝墘 溝邊。
竭仔哥 小氣鬼。
奇巧 奇特。
見羞 gensiau43,羞恥。
記池 gidi42,記性。
懸低 guaaige,高低。
揀 ging,選挑。
孖孫 gysun,子孫。
閣卡 grka,更加。
規工 guigang,整天。
夆 hong,被。
乏錢 hajii42,缺錢。
乏搭 hada45,貧困。
含心敆命 努力狀。
奚 he,那。
現主時 現在。
歇睏 休息。
梟悻 hiauhing66,慘狀。
彼爿 hitbing12,那邊。
赫尼 hiani13,那麼。
魚圭 higue32,漬魚。
眩 hin2,頭昏狀。
伏祀 hoksai33,拜……神。
雨幔 homw31,雨衣。
喚喊 huahan44。
捍店 hwdiam33,掌店。
抑是 a,ia是,或是。
揚papa 得意揚揚。
亦是 iasi 33 ,也是。
枵 iau,凹下,餓。
臆 ir5,猜。
印話 inwe46回話。也有寫 應話
乙著 itdir13,專心為某人。
唗傱 zauzong12,奔走。
摠著 anzgdir15,捉到。
僬 ziau2,全。
作穡 zrsit45,勞工、農牧。
迮尼 ziani43這麼…。
斟酌 小心。
真忝 ,很疲勞。
真贅 很多。
汫 zy4,淡。
增差 差別於……。
一四界 zitsigue343,到處。
摯載袂稠 實在受不了……。
即款 zitkuan,這種。
睜神 醒來。
自那 於是就。
盡磅 終盡。
總君頭 樞紐。
尻倉 屁股。
空課 工作、作業。
起磅 扎實感 , 欣喜狀。
徛位 kiawi36,位於。
彊腳 kiangka41,強勢而能幹。
傾錢 累積款項。
酷撗 kokhing12,殘酷。
偰 kue5,擠。
闌珊 lansan31零星。
婁 lau4,遣出。
喃 nau5,輕語。
凌治 欺壓。
了然 糟糕,無用。
落尾也 後來。
汝恁伊尹 你、你們,他,他們。
潦落 挺身投入……。
辣昊 luatinn31熱天。
毋捌 不識。
鋩角 migak35。比喻面子。
毋閣、抑毋閣 可是呢。
毋但 mna33,不僅……而已。
毋倘 不要。※不可寫「毋通 」, 因音義具無
爾/呤 nia6而已/……的時候。
扑人 palang42,打人。(武力)
拍拚 認真。(非武力)
惼 pinn,欺侮。
敖人 賢能之士。
扭搦 qiulak,操作。
夯起 qiaki34,舉起。
囡仔 qinq15,孩子。
散赤 窮。
踅遨 seqr32,旋轉。
嗣大人 長輩或父母。
躺大眠 siang……,大睡一場。
趖去 srki25,蟲爬狀。
時行 流行。
時瞬 sizun36,時候。
卸示眾 siasijing443,丟臉。
甡張 siidiuu61,尊嚴。
肖罵 sirma,相罵。
肖扑 sirpa65,打架。
肖像 sirsiang62,相同。
甚歹 siunnpai4,太壞。
擻念 siauliam46,想念。
所費 生活費用。
耍盪 sngdng,玩弄。
遂 sua,於是乎,接下去……。
衰 sue,倒霉。
衰韶 suesiau62,倒霉。
嫷 sui4,美。
嫷喟 suikui13。
順續 sunsua33,接下去。
煞 sua4,止。
啥乜 syme15,什麼。
摋/刣 tai2,殺。(刣)
提物件 temnggy336。
昊頂 tiiding,天上。
媵 支持,tin6。
捅頭 tongtau,出頭。
偎 ua4,靠依。
宛那 uana61,也是,仍然。
怨嗟 uance45,怨埋。
逶 ui4,從……。
ut卒 心情苦悶。
挽 vant4,採收。
沐著 vakdir55,沾上。
蹛 dua3,住。
卯一塊仔 撈一把錢。
目屑 眼淚。※眼淚不可寫目屎,否者會和眼屎相混.
醜 vai4。
欲去 veki,要去。
無的確 vrdekka315,很可能。
無噓亥 vrhiihaai341,無影響。
無卡擢 無效、無用。
匿肖尋 visirce466,捉迷藏。
袂曉 不會
看著 (看到 kwdir 43 ) , 看着 (看對 ,kwdir 44)
有關台語漢字,上述幾頁,只是粗胚而已,大概簡介而已,如願進一步詳細資料,可看拙著「台語漢字式書寫法」(茄苳出版社(02)28911432,200頁)或網站www.gadnag.com.tw。
※ 10G 常見「台語病字錯字」分析
目前在社會上,或報章雜誌,有些台語用錯字,會引起系統的混亂,我們應及早予以更正,以免積重難返,造成台語極大的傷害,以下是我們收集到,最常見的五十個「常見市面五十台語錯字」。
(1) 「米篩目」不可寫成「米苔目」,這種白色條狀的台灣民間糯米食品,是用粿粹用壓力,由篩孔逼出而成一條一條狀,叫米篩目,不是由米和苔蘚製成,不可誤解。
(2) 「摵仔麵」不可寫成「切仔麵」,摵仔麵是台式湯麵,由大骨高湯,用小竹簍撈出油麵上下震動,再加佐料、小肉片造而成,價格便宜時道鮮美,為昔日窮人的「萊斯勞斯」。近年來經濟發達後漸漸式微,漸由擔仔麵、意麵,和外來的牛肉麵,日本麵所取代,道理如下 (1)音有錯誤,摵,cek,但”切cet”入聲系統不同,(2)義有錯誤,台語矯ciau是左右稱動,摵cek是上下震動合稱矯摵,處理之意,切則是用刀切開,意義完全不同,用切仔麵,會把原本上下震動的麵變成山西刀削麵,當然不對。
(3) 「烏人、烏金」儘量不要寫成「黑人、黑金」,雖然在字義上沒有錯,但與傳統的台語文句不太合適,從台中地名即知,正港台語文化很少用黑字,如烏塗堀(石碇附近),烏日高鐵站,烏骨雞,烏龍村(屏東),烏龍茶,烏鯧……。
(4) 「拋拋走」不可寫成「趴趴走」,請問,靜靜趴在那兒閉目養神,怎麼能四處亂走呢?這是矛盾,這樣寫剛好中了欲醜化台語人士的奸計,台語「向四方放射出去」叫”拋”,音pa,如「拋魚」,是向外拋網捕魚,「去外口拋人」去外面堵人捕人,「拋拋走」是到處亂走之意。
(5) 「霧霎霎」不可寫成「霧煞煞,霧嗄嗄」,(一)音有誤,煞音sua5,與霎sa5不同(二)義有誤,霧霎霎,原意早春二月東北季風,細雨飄飄煙霧迷茫,與霧中看花相近,並非霧氣凶兆帶煞不祥,(三)台語霧霎霎,中性詞,表示不明情況,可能好消息,也可能壞消息,寫霧煞煞,則指惡運惡氣,有失原意。(四)嗄唸ha6,見「北投嗄拉別小段」,日本時代,國民黨時代,所有他籍戶政皆這樣寫,不宜亂借用。
(6) 「拍拚」不要寫成「打拚」,在台語文界都寫「拍拚」占八九成,“打拼”不適合,台語”打”大都唸daa4,如”一打汽水,打算,打棋 ,打狗 ”,「拼」是拼音,唸ping,與「拚」字不同,儘量不要相混,又「暴力用扑人」。
(7) 「戇,憨」要分清楚,(一)「戇」gong6,是真的有些笨,做事不靈光,如戇百姓,戇人。(二)「憨」kam4是”外表憨厚,有點傻里傻氣,但其實不笨”,一般長輩疼惜晚輩的暱稱,如「阮憨孫,憨明仔」(國語也有「憨兒狗仔,愚姪敬賀」一類話),咱余天的綽號叫憨天, 即是此意 ,有些電視報紙把「戇百姓」寫成「憨百姓」是不對的。
(8) 「逗陣」,官版漢字寫成「鬥陣」並不妥,社會上仍以「逗陣」為多,取其副作用最少,「鬥陣」有如「鬥爭陣線」 ,充滿恐怖 ,這和逗陣充滿快樂,完全相反 .台語「尹二人咧逗」表示兩人「相愛」在一起,解成「鬥爭痛苦」意義完全相反, 故不恰當 ,據云 , 台語專家楊青矗的 國台語字典 , 最反對「鬥陣」這個辭.
(9) 「迓媽祖」不宜寫成「迎媽祖」,台語迓gy2,是本人出巡,接受眾人迎接,是被動的 ;「迎」則是本人去迎接他處神明或大明星,是主動的,系統不同,好比「慈濟去分錢,乞丐去(被)“分”錢,方向相反,「迓」字出在北港廟內,東港迓王皆有根據。
(10)「尻倉,尻脊」儘量不要寫成「腳倉,尻川,腳脊」,「川」字音cuan,與倉can,音義皆差很多難說服讀者,更與「一字一音」相違。台語相術命格,穀倉類似財庫,其形狀像屁股圓圓凸凸,屁股上方頂倉,下方叫下倉,合稱尻倉。
(11)「睜神」不宜寫成「精神」,睡醒了睜眼,合情合理,它屬於動詞,如使用名詞「精神」不大合適,如「睏飽矣」,「睜神了後,真有精神」,不宜「精神了後,真有精神」。
(12)學校「卒業」,不可寫「出業」,畢業是件好事,有人認為出師畢業,寫出業,不可,卒業是日本時代用語的台語唸法,好比「自動車」一樣。
(13)「汝」是台語傳統文學的字,(像”烏”一樣)不要用「你」字。又汝字音女,泉lu漳li,漳泉皆合,系統完整,一看即知是台語文句,辨識性良好。
(14)「梟悻」表示悲哀痛惜,一般用「僥倖」反而是幸運的意思,剛好相反,因此用悻代倖,有所分別。
(15)北投、陽明山一帶「浸磺水」,儘量不要說「泡溫泉,浸溫泉」,它屬硫酸質,如誤吸H2S,容易致死意外,「磺水」是個危險溫泉,宜注意。(南部碳酸泉則可)
(16)台語「噯、愛」要分清楚(一)噯,表示「要」,有權利也有義務,如噯照顧嗣大人,噯守規矩,噯節省金錢。(二)愛,表示「喜歡」,有權利但無義務,如愛跳舞、愛飲酒、愛釣魚。以上兩者,方向相反,不可用同一愛字。
(17)「啥乜(什麼)」此字在日本時代,就有人在用,我們要尊重它,有人用「啥物」不妥當 ; 物,台北音mng4,台南音mi4,音義俱無。也有人用「啥咪,啥麼」也不妥。
(18)有人”洶洶”行入來,伴唱帶用”雄雄”,不妥。雄字台北音yang2,台南音hiong2,發音不同,意思也不妥 ,用洶洶,表示「來勢洶洶」,比較合理 .。
(19)「縛粽」不宜用「綁粽」,在台語文句系統裡面,縛起來用bak,這是傳統,不宜反對,綁字用在”綁票bangpir13,儘量一字一音,是好現象。
(20)「庄腳,腳手,茄苳腳」儘量用”腳”字,這是祖宗留下來的民間用法,儘力保存下來,官版用「跤」,音義多爭議,民間台灣地名,都用腳字, 無人用跤字。
(21)台語「花生、爛土」,最好寫成「塗豆、湳塗」,這是台語文傳統寫法,宜尊重之(一) 台語「土」to4,性格暴烈衝動,性情土公,做人臹土。(二) 台語「塗」to2,金塗仔,塗豆,烏塗堀。
(22)父母親或長輩,稱sidua36,建議寫成”嗣大”,有人寫「序大」,可能不妥當,「序」台北音su6,台南音si,但南北皆唸si,可見序字有問題。另外,「長幼有序」,序是指兄弟而非父母,父母只有一對,何來順序之有,另外有用「時大,視大 ,侍大」, 並不適用。
(23)「勿(莫)閣哭矣」有些報紙網站寫「嘜閣哭矣」,不安,「勿」是台語界較多人用,我們尊重之,嘜則無意義。
(24)咧創啥「碗膏」?不宜寫「碗糕」,台灣人有碗粿、米糕,但無「碗糕」這個玩藝兒。台語所謂碗膏,是昔日在熬煮中藥時,瓶瓶罐罐,黑黑紅紅的,熱騰騰一碗碗擺地上,不知在煉啥膏藥之稱。不知搞啥名望之稱。
(25)台語眼淚宜寫「目屑」,儘量不要寫目屎,因眼屑vaksai的sai是滓渣,細屑之意,並非大便,如菸屑hiisai,鉄屑tisai,它的「屑」和「屎」是音意不同字,用「目屎」容易使台語污名化,髒骯化,屎啊屎,如何寫台語文學?剛好中了欲醜化台語人士的奸計。再說,中文有眼淚和眼屎兩詞 ; 如眼淚教叫目屎, 那麼眼屎叫什麼啊 ?
(26) 互雨水沃「霑」去,雨露均霑 ,此字dam2無論音義皆很適當,此字在廟宇龍柱很常見,並不冷僻,官版用「澹」去,冷僻不妥, 音義具無。
(27)屏東舊名「阿緱」,正確是「阿猴」,雖然它們的音義皆無錯,但曾被日人修改,須有警覺性 。
(28)「有倘食,無倘用」,不宜寫「有通食,有通用」,1.台語「有通」utong31是表示「有道理」之意。“汝安呢做,閣有通哦”,2.如今又用在utang31,表示「能夠」,顯然一字二音二義,容易使語系混亂。「有倘」取自酒矸倘賣否,台語民間常用字。
(29)「龜摸」,表示患得患失吹毛求疵,正如摸水龜爪腳時,張牙舞爪不知所措,另外摸小虫(龜仔)時,也是亂繃亂跳,這是龜摸,一般寫龜毛是不對,毛北音vng2,南mo,且烏龜什麼都有,就是無毛,故不妥。
(30)台語中, 父母暱稱兒女「心肝小寶貝」就是「阿佬仔」,,疼惜兒女之意,如吳樂天、楊麗花、文史黃富三教授,父母皆叫「阿佬仔」, 音 alrah 645。※國語「阿佬」是歧視人的意思, 但台語「阿佬」反而是親暱尊重 ;就好像「厝」一樣, 語系用法相反.
(31)「行春」不可寫成「走春」,民國94年春節,阿扁總統到金山鄉行春gycun,一般報走皆寫「走春」(音zaucun),是不對的,台語gy2是走的意思,zau4是跑的意思。
(32)「生蠔、鮮蠔、蚊仔」不宜寫成「青蚵、青蚵、蠓仔」,蚵是蜥蜴類昆蟲,不可將錯就錯,蚊仔簡單寫即可,不宜自找麻煩用蠓仔官版。
(33)「俑仔標」angapiau611,不宜寫「尪仔標」,台語中「尪」一般用在丈夫,民間根深蒂固,已成習慣,我們尊重之,台語「俑仔」指人頭,借用「兵馬俑、百姓俑」是合理的。
(34)「尪嫫」不宜寫成官版漢字「翁某」。翁ong為優勢腔指老人,與丈夫ang完全不同,否則「老翁」到底指老人或老丈夫?「翁媳不合」又如何解釋,太太用「嫫」取自川藏用法,嫫乃特別詞,不宜用某, 因為它指「任意某某人」。
(35)「恬恬食三碗公半」不可寫「惦惦食三碗公半」恬靜,這是漢字基本用意,既然用漢字,就需注重它的本意。
(36)台語「加減,咖油」要分清楚,(一)ge,是加減,加外贅人,加淡薄也錢,屬形容詞,(二)ga是進入之意,咖油、咖水,屬動詞,以上兩者,{音、義、詞}三者皆不同,不可用同一字。否則「即回五立汽油,頂回三立,即回比頂回加咖幾立?」「頭傢,咖ga三立汽油互伊」「頭傢, 加ge三立汽油互伊」,意思是有不同。
(37)「摯接朋友」,不宜寫「接接朋友」,這樣一字雙音,會看不懂,摯接ziziap45,平常用得很多。
(38)夯手電(筒)去「炤cir3路」,不宜寫「夯手電去照路」,炤路是光源自本身照向他方,照路是他方用燈光照耀我,兩者方向相反。
(39)「阿公給大孫買一間厝」,最好一字一音,官版用「阿公共大孫買一間厝」,並不妥當 ,這種寫法教導困難用”共”字,音義俱無,但首次官版漢字民87。仍用”給”不用”共”。「給」字是孩童舊時「台灣國語」用法 ,我們尊重他 .
(40)「逶台北到桃園外遠」不宜寫「唯台北到桃園外遠」,「逶」字有一路拖延而來之意,最適合ui4音。
(41)「吓曉,會議」要分清楚,它們是破義字,凡是{音、義、詞類} 三者皆非同樣者,不可共用一漢字。
(42)「仝款」不要寫成「同款共款」,因為同,共唸音dong2,giong6皆與”仝”有差異。
(43)「粟種zing,粟种ziong」兩者不同,要分清楚,前者是穀仔,當種苗用,後者是穀仔的種類(在來、蓬來)。
(44)「臹好勢,臹讚」(為了怕一字二音干擾,不得已把字型稍變 ),但不可寫成「正好勢,正讚」,因聲調不同不能變調關係,也有人寫”誠好勢,誠讚”,這樣「臹誠意」就變成「誠誠意」,不妥。
(45)「這是,即款,迮尼好」不宜寫成「這是,這款,這尾好」。它們讀音、意思、詞類三者皆不相同,不可用同一字。(國語音唸音一致,當然可以用同一字)
(46)[互予好勢] 不宜寫成 [ 互伊好勢 ] [予予好勢] .,在中文系統有 “給予關懷 ,贈予禮品, 賦予重任”,即知其奧妙, 互 音ho , 予 音 yi 3 ,情況穩定 , 目前官版閩南語300漢字 ,把予字讀ho ,容易造成混亂,並不妥當.
(47)「腹堵枵」不宜寫成「腹肚餓」,腹堵枵bakdoyau,是指”肚皮這個板塊凹下去了”,不是「胃部飢餓」之意,堵唸國4聲,並非肚6/3聲即知有誤,枵指凹下,如 枋堵枵落去矣。
(48)台語問候詞,儘量不要用「你好」,因為那是罵人詞「恁俍卡好」,要用「敖早,逐傢平安,罕行,食飽未,晚安,無閒ne,……」看情形,地點、人數多少、時間而定。
(49)孩子叫母親儘量不用「媽」字,因為「媽」的台語是祖母的意思,台語姨媽和華語姨媽,剛好差一個輩份,不可不注意,台語叫母親「阿母、母仔、阿俍、娘ne(漳),夷仔(泉系)」。
(50)台語nia6有兩種,要分清楚(一)爾:而已,才五箍爾,真俗安呢。(二)呤……的時候,一下落車呤叨看著阿舅佇等我。
※10H官版台語300漢字 有48字不理想
政府在民國87年、90年、96年,有三次公佈「官版台語漢字」,最近這次是2007夏,民國96年5月30日,公布「常用台語漢字詞300個」,為了顧全大局,我們「贊成或不反對」其中252字(占84%),台語界素來用字混亂,政府能公布用字,算是是喜事一椿,但因種種情況,有少數並不理想,各界可予關心,最好能予修正。
〔第一點〕此次公佈台語漢字詞,事先並無公告,徵求異議,也無各方實際台文作家之討論,就公開推出,其優劣令人關心。照理說應先公告,再徵求異議,再研討、改良,再試用,最後才公布。另外需在公佈方案時註明一些反對意見或協調經過,才算完善。是否像音標一樣有「獨家壟斷」之嫌,這樣做很危險,萬一所推介的詞錯誤或不妥而影響深遠,怎麼辦?如何補救?如「老翁,老尪」分不清,「憨人、戇人」分不清,怎麼辦。
〔第二點〕教育部語氣太過強勢,聲稱「民96年以後台語教材一定要遵照這套寫法,否則不予採行」,這樣做也是不妥,因為一方面不准你討論異議,一方面用政治力強行壓制。台語文是一種新興文化,萬一有差錯誰來負責?此事並非危言聳聽,證之「民87官版TLPA音標」失敗之教訓,真是令人捏一把冷汗!
〔第三點〕教育部的制定委員,我們都相信他們是博學多聞,很有學問,但既然身為最高權利者,最好能提出審核標準,制定原則及相關之著作,以昭公信,因為台語寫作有許多陷阱暗礁,(因華語台語系統不同),一定要有豐富的經驗,長久寫作能耐,才能判斷對錯,如果從來都不曾寫作台文就冒然介入,實不易判斷其關鍵要點。
〔第四點〕十年內,官版台語漢字有三種版本(民87、90、95)幾乎每換一次國語委員,就制定一套標準,叫我們這些平頭老百姓怎麼辦?(如民87版「阿公給汝恭喜」,民90版變成「阿公共汝恭喜」怎麼辦呢?)
筆者在民國81年出版「關渡地頭」台語長篇文學,共15萬字,民86年因用字更改再版。最後民國95年最後用字固定後,最後一次出版前後十五年,其間歷經種種困難。另外民國83年左右也出版「彰化媽祖」一書,共14萬字,後來86年、95年最後才定案,第三本書是民國88年出版之散文集共16萬字,以及最近出版「台北杜聰明」16萬字,筆者歷年來先是已出版之台語文句已達六十幾萬字,累積一些實際經驗,在此,對近日(民95.5.31)所公布之「官版台語漢字」做一些簡單的評論,有褒有貶。在此僅代表我們個人意見,尚祈各方鴻儒大學者,多多指教,共為我台語文之發展而努力?
* * *
這次,第三次官版台語漢字,首梯次公布「300個常用台語詞漢字」為了顧全大局,為了使漢字早日統一,我們盡量予以配合,其間大部份八成四有252個大致沒問題,我們在此可以接受,但是另有少數,約四十八個詞(占16%),原方案有些不妥,因國語漢字改成台語漢字時,有些盲點陷井,「整個系統卡住了,無法動彈」,想配合也很困難,◎ 以下這四大系列就是不妥的內容 ; ※ (一)「一字雙義相互矛盾」的不妥,如愛,某,後日,吼,呵咾,拍,煞,鬥。※ (二)「惡性一字雙音,閱讀困難」的不妥,如翁,彼,下,熱,爸,反,傷大,今,遮,陣,較。※(三)「一字雙音雙義雙詞而大混亂」的不妥,如會曉,雄雄,落,小可,有通,這,加。※ (四)「違反民間用字或打字困難」的不妥,如跤,的,連鞭,人因。
◎〔第一部份,可接受者,共252字(占84%)〕
〔※ 註〕1.本方案創作者 ,把偏漳腔當「音讀」(主要腔)另外偏泉腔叫「又音(附屬)」,顯然挑起漳泉地域糾紛 ;非常不妥, 本書在此提出嚴重的抗議, 此事如處理不當, 很可能重蹈當年TLPA音標失敗的覆轍 ; {*福建省的閩南語是以廈門腔為主腔, 以前日本時代大致以台北大稻埕腔為主, 因經濟文化中心且馬該教會為主, 以上廈門腔和台北腔最為接近 ; 依國際慣例台語標準腔最好是台北腔 ,加上其中台南占優勢腔部分( 如歲過火) , }堂堂的教育部對漳泉糾紛宜採公平, 萬不可受某些人控制 , 主持人生活鄉土腔 ;岐視首善台北腔 其方向偏漳而歧視泉,挑起漳泉對立,至為不妥,※ 建議將「音讀,又音」改為「偏漳音,偏泉音」,比較中立 .
2.本方案,用心良苦,多方協調,本書顧全大局儘量配合,能有八成四,也是確實不易。
1.阿 2.仔 3.壓霸 5.沃(澆) 8.按呢
9.拗(扭曲) 11.後日 12.後壁 13.目
15.蠻皮(頑冥) 16.捌 17.欲 18.微
19.面 20.明仔載 21.無 22.罔 24.無彩
25.舞 26.母 27.尾 29.個/个 30.下
32.夯(扛) 33.挾 35.戇 36.我
37.外 38.阮 39.員外 40.陷眠 42.後生
46.47.48.遐 49.遐的 50.現 51.燃
52.現世 53.現出 54.欣羨 55.歇 57.58.翁
59.彼hit 60.好佳哉 61.好 63.胡蠅 64.好勢
66.橫直 67.法度 68.瓷仔 69.費氣 70.份
71.伊 73.緣投 74.枵 75.猶 76.人因
77.閒 78.臆(猜) 79.遮日 80.爪
81.抓 82.入 83.日 90.改 91.工
92.仝款 93.家己 94.鉸刀 95.加減 96.羹
100.空 101.囥 102.攲 103.徛 104.巧
105.炕 106.款 107.看覓 108.睏 109.枝
110.行路 111.見若 112.緊 113.揀 114.閣
115.糊 116.古意 118.古錐 119.掛 120.鼎蓋
121.乾 122.寒 123.慣勢 124.粿 125.果子
126.規 127.幾若(好幾個) 128.內 130.咱
131.好人 132.籠床 133.塌 134.老歲仔
135.咧 136.掠 139.撚 140.粒仔 141.口林
142.恁 143.奶 144.冗 145.鈕 146.攏
147.惱 148.捋 149.毋是 150.嘛是 151.暝
152.若 153.嚨喉 154.莢 155.拈 158.烏
160.爸 161.葩 164.165.歹勢 166.芳
167.鼻 168.粕 169.膨 170.蘋果 171.鋪
172.舖 173.扶 174.呸 175.摒 176.便所
178.爿 179.貧惰 181.磅空 182.大富 183.培墓
184.歕 186.疫 187.衫 188.散赤 189.散食
190.細 191.踅 192.生成 193.啥 197.四界
198.熟似 199.身軀 200.新婦 201.上 204.耍
205.趖 207.徙 210.嫷 211.隨 212.隨在
213.果 214.代誌 215.逐 216.淡薄仔
217.擲 218.凍霸 220.兜 222.貯 223.頓印仔
224.刣 225.趁 227.窒 228.229.頭路
230.退 231.刁工 234.討債 235.佇 236.埕
238.定定 239.顛倒 240.陣頭 241.頂 242.鎮位
243.著 244.中晝 245.智識 248.倒 249.啄龜
250.杜蚓 251.查某 252.紮 253.閘 254.知
255.才調 256.站節 257.雜唸 258.節 259.走
260.灶 261.這是 264.摻 265.參 266.丹
267.生份 268.青瞑 269.車 270.刺皮鞋
272.穿 273.消氣 274.清彩 276.拭 271.倩
277.278.創治 279.厝 280.娶 281.掣
286.食 288.成 289.照起工 292.寡仔
293.作穡 294.做伙 296.拄 297.盹龜 298.冤家
299.晏 300.斡
◎〔第二部份,不妥當字,有48 字,須修正〕
2007年5月30日,教育部所公佈的「常用台語漢字300字」,其中八成四約252字沒問題,這個比率很高,值得慶幸,使台語整合露出曙光。另外,一成六約有48字,爭議性大,或是不妥當,其中道理分析如下:
前面已說過,再重複一下,這一小部份48字(占16%),原始設計即有不妥,因國語漢字改成台語漢字時,系統發生變化,有一些盲點和陷井,不易察覺。目前,這一小部份,系統卡住了,無法動彈,尚祈官方亡羊補牢予以改進,其原因 , ※ (一)一字雙義內容矛盾,如愛,某,後日,吼,呵咾,拍,煞,鬥。※ (二)惡性一字雙音,閱讀困難,如翁,彼,下,熱,爸,反,傷大,今,陣,較。※ (三)一字雙音雙義雙詞形,造成系統混亂不堪,如會曉,落,小可,有通,這加。※ (四)歧視民間用字,增加社會成本,如跤,的,連鞭,人因。本文目的在預知將來可能引起文章混亂,或可能的陷阱暗礁,以多年寫作經驗,做一個預防工作,讓台語文能夠健康發展。
※※※ ◎◎◎以下是這「48不理想字」的改善建議。
〔原案4愛(表示要或喜歡)〕一字雙矛盾,一個有”義務”,一個”沒義務”建議改成兩字〔(一)噯(表示有權利又有義務),“要”的意思,做人噯老實,噯孝順父母。(二)愛(表示只有權利,但無義務),是”喜歡”的意思,伊做人愛跳舞,愛飲燒酒〕,台語文寫久了就知道,一定要分開才會精緻。※ [ 囡仔噯(需要)讀冊 ]和[ 囡仔愛(喜歡)讀冊 ] , [ 這兩句不同.大家可細細探討期間的不同處. ]
〔原案6翁(表示丈夫)〕,音義俱差易造成語系誤解,與現實生活衝突太大,建議沿用民間原有字尪,理由如下:(一)丈夫,民間用字尪,早已根深蒂固,不宜輕廢。(二)翁ong音為絕對優勢腔,如姓翁,老翁,根深蒂固更改不易,很少人會唸ang。(三)根據台語漢字第二原則,凡音,義皆不同者,不宜用同一漢字,翁字,一方面唸ong,表示父親、老人,另一方面唸ang,表示丈夫,難免雙頭馬車張冠李戴而無所適從,既然音義皆不相同,不可用同一字。(四)尪字原意虛弱跛腳,日常生活用不到,可不予理會,它不會影響系統之安定。(五)吳國安詞典,胡鑫麟詞典擁護「尪」為丈夫,楊青矗詞典,陳修詞典則擁護「翁」為丈夫,可謂勢均力敵。(六)吳國安詞典已說明「老翁ong,老翁ang」會發生混淆說解。(七)「翁婿」在楊青矗詞典解為「岳父與女婿」(見p.762),在陳修則解釋為「女婿」(p.16),其系統混亂,鐵證如山。(八)翁字唸ang,對姓翁的人(尤其女性),非常不公平,如「翁兮啊」「翁ong小姐尹翁」「翁ang某人」變「夫妻兩人」……。(九)翁字在國語,目前社會泛指年老老翁,台語何苦硬用「丈夫」硬拗,和其對幹對衛。(十)以長年寫作經驗,建議「老人叫”翁”,丈夫叫”尪”,兒童紙牌叫”俑仔標”」以資區別。
〔原案7尪仔標〕,建議改成「俑仔標」,上述”尪”民間用字當丈夫用,則兒童紙牌,用”俑仔標”,用最接近的字來表示。
〔原案14蠓仔〕,建議用「蚊子」即可,何苦又難寫又難唸自找麻煩, 蠓應是雨後急飛小虫,與蚊蠅無關.
〔原案10後日〕,建議改成「後日仔」,「以後的日子」和「後天」當然不能用同一個「後日」,以求精確,如「後日去宜蘭」,「後日仔去宜蘭」才有差別。
〔原案23某〕,建議用著名台語專家吳國安用字「嫫」,川藏一帶稱太太為嫫,勉強可用,因太太只有一人,不宜用千千萬萬人的「某人」,否則的話照本次規則”尪嫫”會變成”翁某”這樣「夫妻」變成「姓翁者」產生誤會。
〔原案28「的」〕不妥,此連接詞寫法眾多,各家英雄什麼寫法皆有,就是沒有”的”字,如一時無法適合,請以注音”e”暫用,「的」字唸dek如同的,無的確,現在連客家話都不願用”的”,以表示語言的自尊和風骨,人口眾多的福佬人,何苦自我作賤,事事奴性而不知!
〔原案31吓曉〕此字「吓e3」,古早閩南語文獻即已有類似字寫口字旁” 口下”(查證中),並非筆者發明, 建議改成「吓曉」,依台語漢字第二原則,凡音、義、詞類皆不同時,不可用同一漢字,否則會大亂。(一)“會”議,hue6,眾人,名詞。(二)“會”曉,e3,能做,副詞,由以上知,會議、會曉,其{音、義、詞}三者皆不同,不可同用一漢字。暫用古字「吓」代用噲曉,這種情形,文章寫久就知道其中道理。另外,民94春三立「歐吉桑遊台灣」廖峻主角講台語漢字時,有提到古早閩南語文獻,把會曉寫成「吓曉」,其引經據典,早有這類字。
〔原案62 予〕,建議改成傳統字”互”,理由(1).台語文學這二十年以來的寫法與作家, 七八成都用互,它是市場主流應予尊重.( 2.)音不對 ,予字唸yi 3 ,早已是根深柢固優勢腔.,如 “贈予稅,予算”, 不宜以政治力量強行規範唸ho , (3)義不對,據台語專家王育德許極墩考證, 予是訓讀字,互才是正字.(4) 台語”代誌互予好勢”不宜寫 “代誌互伊好勢”或”代誌予予好勢” ,可參考中文”給予溫暖 , 贈予財物, 賦予重任”如此互予勢必需不同發音.(5)有人說互字華語意思雙方面, 與台語單方面不同, 但華語後面接動詞形容詞 ,互毆 互助, 台語後面接名詞,互大孫 互阿伯,兩者系統不同.不需煩惱.(6)互字在台語有兩種用法 , 一是主動式, 互汝錢,互伊好空 ,大多慈悲, 一是被動式,互歹人騙 ,大都悽慘 , 此時只有互字才有道理, 予字不行.
〔原案44彼是he si〕,建議改成台語界用字「奚是」,才不會造成混淆,因本方案59「彼」已規定被唸hit,現在又唸he,請問「彼」到底要唸何音?故二音必須去除一方案,方能實用,「奚是」早在台語界用之多年,可優先考慮選用。
〔原案45下he3藥方〕台語「下藥方,下味素,下話……」,建議改成「繫藥方,繫味素,繫話……」台語”下”有三種讀言下腳e3,下班ha3,下藥仔he3,在寫作上必簡化,這有其不得已的苦衷,三種去除一種,留下二種,勉強用之,這樣寫作不會把台語漢字的缺點降至最低(當然最好只剩一種,但做不到),否則寫文章的人知道怎麼唸法,但看文章的人則一天到晚猜的猜的,影響閱讀效率。(文章寫久了,自然知此事)
〔原案56雄雄〕,表示突然而來,建議寫成來勢洶洶,其意思明白,台語界早已常用之,但有些伴唱帶仍用”雄雄”,並不妥當(一)音不妥,台南音hiong2,台北音yiong2,並不統一。(二)雄與洶意思相差太遠,可謂音義俱無。
〔原案65喝huah〕,建議用喚字,比較妥當,「呼喚,喚起,喚落」要比「呼喝,喝起喝落」要高明,喝字台文、國語意思相左相差太遠,可謂音義俱無。
〔原案72也是〕,表面上沒錯,但卻會卡在台語文的漩渦中,這是個小小暗礁,最好能閃過,常寫台語文如筆者,央敏仙……,皆已改成亦是。台語a音極多,不易處理,這十年來經驗、方式如下(一)對名詞、兵仔、阿啄仔、賊仔,用”仔”。(二)對形容副詞,最好用”也”,以資分別,如慢慢也,笑笑也,不止也。(三)對中文”也是”,我們台文用”亦是”,(iasi33)〔因”也”已用在”a”音,不能再用,如「尾也(後來)和尾仔(如水尾仔,菜尾仔)」兩者不同,一副詞一名詞,即知「仔,也」需分開,故「也是」要寫成「亦是」,才會音義俱準確, 很高興, 目前有很多台語流行歌歌詞也是寫「亦是」.
〔原案84熱lua4〕,屬惡性一字雙音,建議改成「辣」,因為在實際寫作時,「熱let,辣lua4」要分清楚,否則不好唸,其實「火辣辣的太陽(中文)」「hotsauce辣醬(英文)」「辣」字, 早已有之。
〔原案85加ga〕,建議「ga咖油,咖水,咖啡,ge加減,加做,加開錢」一定要分開,這是國語漢字改成台語漢字時,系統不同,會有一些小陷阱、小暗礁,有一部份需調整,還有不得已的苦衷,在國語中「加多少,多多少」分得很清楚,台語不可一概「加ga多少,加ge多少」會混淆。{(一)加油,音ga,加入,動詞。(二)加減,音ge,多出,形容詞。}二者之音義、詞皆不同,不可同用一漢字。「頭傢,汝咖ga三立汽油互伊」「頭傢,汝加ge三立汽油互伊」「即回咖五立,頂回咖三立,即回比頂回加咖幾立?」,其間用法不同 .
〔原案97跤〕,建議用原腳即可,不需自尋麻煩,台灣人文獻地名,自古都用腳,如豬腳,厝腳、腳手、茄苳腳,……,何必用跤,(此字專家吳國安老師尤其不贊同)。
〔原案86共ga/ka〕不妥,屬於惡性一字雙音,建議回恢大眾用法「給」,如「阿公給大孫買一間厝」,理由(1)台語界作家,大多數用「給」,如筆者、央敏仙、李赫、胡鑫麟……,何必修改自找麻煩。(2)官版台語漢字,約民88年台大某楊教授也是用「給」,後來不知何因才改用「共」。(3)音不對”共”字唸giong6,早已根深蒂固,深入民間,要改成gah,並不容易。(4)意思不對,“共”是「一起」的意思,是雙方面關係,但gah……是單方向給予。
〔原案87蓋棉被〕,屬惡性一字多音,建議改成祫棉被,「蓋」字的破音字有五個,非常麻煩,在寫台語文章時,會受到嚴酷的考驗,稍不小心,則會辛苦異常,在此建議(1)鼎蓋gua3,水桶蓋。(2)上介gai4好。(3)給坎kam3落去。(4)碗倒搕kap。(5)祫ga4棉被。
〔原案42吼〕,建議(一)動物乾叫無淚,狂吼,用吼hau4。(二)人的哭泣,有淚水用嚎hau4,兩者淚水相反。
〔原案98較(ka)好勢〕屬嚴重一字雙音,建議用卡好勢,在市面上、學術界、各方面,經過這幾年調適,「卡」字已占絕對優勢,何苦再走回頭路?(一)較字音gau3,早已深入人心,修正不易,能一字一音,為何要一字二音呢?如比較,較死(輾死)。(二)寫作的實際困難,如「比較卡好勢」→「比較較好勢」,不妥,能一字一音就儘量一字一音。
〔原案117姑不而將〕,不理想,建議改為姑不而衷,因「姑不而衷」大部份單獨詞存在,如「即款代誌,真正姑不而衷」,但「姑不而將」後面好像要接句子一樣,單獨一詞無啥意義。( 台語有”苦衷”一詞)
〔原案129落lak去〕,屬”嚴重一字多音”,建議用茖去,落字在台語文當中有三種讀音,非常傷腦筋,說它是小陷阱小暗礁,並不為過,為了區分這三種唸法,以多年寫作經驗,建議(一)出現最多者享原字權,落lr4,落去,落車,睏落眠。(二)出現不多者,洛lok,洛魄,洛倯。(三)出現較少者,茖lak,茖去,茖落,離離茖茖,事非得已才易分別, 當祈考慮。
〔原案136你〕並沒錯,但並不妥當,建議用汝,理由如下:(一)汝字廣見於舊閩南語文獻 ,宜尊重。(二)目前台文界大都用汝。(三)汝泉lu,漳li,與”女”字有對照關係。(四)汝字有辨識作用,一看汝即知台文,寫”你”,易被誤會成中文。
〔原案138連鞭〕liamie61事情急促馬上就……,建議用「燃(之急),“連鞭”不妥(一)音不對lenben31與原音相差太多,無法說服人。(二)意思不對,快馬連鞭,台灣不產馬,多牛糞少馬糞 ,不合鄉土語言意境。
〔原案157呵咾〕稱贊用呵咾,雖是台文界舊俗,但不合理。(一)「呵斥」為「怒罵」之意,與原意「喜歡稱贊」相反,不宜用之此詞,聯合報民96.5.31第C3中左也為文斥責,建議用謳咾。
〔原案159挖ue4〕台語挖有兩音ㄛ和ue4,會造成閱讀的困難,建議依據桃園縣文化局「閩南語民間故事集」處理方式,清大胡教授把ㄛ音寫摀,另外ue4音用挖。
〔原案160爸bah,161爸be6〕,屬嚴重一字雙音,雙音pa,pe6兩音共用一字,易生混淆,建議依台語界慣例,「爸bah,父be6」。
〔原案163拍〕本字同時會有暴力和無暴力,不妥,但以歷年寫作經驗,建議(一)拍pah,無武力者用拍,拍拚,拍博仔。(二)拍pah字,有武力者用扑,扑人,肖扑,一字雙意矛盾須用二字,這樣閱讀文章才有預警作用。(三)daa音,用打,一打汽水,打節。在寫作時區分,有武力和無武力,極為重要,否則猜啊猜的,很麻煩。
〔原案177反bing4〕huan4用”反”,bing4也用”反”,會造成惡性「一字雙音」之痛苦,無法分辨,建議用台語界慣用寫法(1)huan4反對,反抗。(2)bing4翩笪,翩爿。
〔原案198糞埽〕,建議用畚埽,以提高台灣文的氣質,糞指「大便」,怎麼可與一般普通垃圾相同並論,「糞埽」一詞,剛好掉入歧視台語文化老頑固的圈套,就好像眼屑叫目屎,台灣人笨成這付德性,人家怎麼看得起你?
〔原案194,196,196數siau3〕「數」這個字在台文寫作中極常見也極麻煩,屬「惡性一字多音」,原方案中把{ 數學so4,數目簿siau4,數念siau4 },三個聲音,全部用「數」(,恐怕會亂成一團,建議(一)so4數學,數目,多數。(二)siau3賑單,賑目,收賑。(三)siau4擻念,擻想。
〔原案201小可〕不妥,建議用稍寡,因為”小可”(一)音不對siokr14與原音siogua14相差太遠。(二)台語”小”是名詞或形容詞,請問哪一種”可”是小的?大的?義也不對,可見音義俱無。
〔原案203傷大〕siuudua66,建議用甚大,「傷大」音義俱無。(一)聲音不對 ,傷(泉)siong,(漳)siang,不可能半鼻音siuu。(二)意義不對傷是受痛受病。(三)火傷、槍傷、屬於名詞,詞形也不對。(一副詞一動詞) ,由上知”傷”音、義、詞形三者皆不對,不適用之。甚大,嚴格講也是不大好,但勉強還可,在此徵求更佳者。
〔原案208煞 ; 結束,竟然……下去〕「結束」和「繼續竟然下去」是動作相反的詞,不宜用同一字,建議(一)「結束」用「煞」。(二)「繼續,竟然,下去」用「遂」如「阿明無錢,遂去仜偷提,真正毋著!」(此字在台文界早大量使用)
〔原案209散去〕散去sw3,散赤san4,一個字有兩音兩種意思,違反第二原則,建議(一)散赤。(二)汕去這樣文章才看得懂。( ※台語文章早有人寫過, 查證中)
〔原案219今daa〕句首助詞daa(音擔),“今”字原本有gin,gy二音如再加daa, 達到惡性三音,易引起系統大混淆,能一字一音,為何搞成一字三音呢?今建議用台語界之原有用法「呾」,好學好記。(國安仙意見)
〔原案221鬥dau3〕,屬同字內容矛盾,有所不妥,建議用社會大眾用法「逗陣,逗做,雙人咧逗」,古文「鬥」或有互幫之意,但今天社會,“鬥爭”和”相好”意思相反,不宜同時並存,否則「尹雙人咧逗(歡樂)」變成「尹雙人咧鬥(痛苦),兩者相反,如何說服人?聽說台語專家楊青矗的台語字典, 最反對鬥陣一辭.
〔原案226毋通,有通〕,屬「惡性一字雙音」,容易發生誤解,建議改成毋倘,有倘,這樣的寫法,從民間用法「酒矸倘賣否」,到今已用了二三十年,須予遵重,台語之中「有通」,有兩種意思 { (一)有通”tong”,表示”有道理”「呃,先提號碼牌, 才免排隊 ,安呢閣有通哦!」,(二)有通”tang”,表示”能夠”,「伊真好額,有通tang一月日趁二十萬!」}“通”如唸tong,tang雙音,在實際寫作的時候,將會亂成一團,不可不慎。
〔原案237定定(時常),238定定(靜止)〕,兩者意義不同,卻用同字,這是不合理的事,其實台語界早已有定案※{ (一)“時常”用迭迭書dydy33。(二)“靜止”用定定音dydy26,} ( 囡仔睏甲定定), 這樣台語文學才會精緻。
〔原案247都to/dr〕,此字「音、義、詞形」三者皆誤,不宜使用,建議用叨,「伊叨是咱e救星」「趕緊解決即條問題叨著!」用”都”字(一)音不對,“都”唸too/do,(如杜)與原音to/dr(如刀)不同。(二)意不對”都”意思是都城、地域姓氏全部,與「叨是」意思不同。(三)詞不對”都”是名詞,或副詞”叨”是助詞,詞類不同,由以上知,音、義、詞形三者皆不對,故不宜用”都”。
〔原案262濟多也〕用”濟”ze3,音不對,意也不對,不合通行腔zue6/ze6,所以建議用「贅」字,如「真贅人有其他e想法」,故「濟濟多士」,其中「濟濟」是表示威武狀,而非多數,否則”濟濟多士”豈不變成”多士多士” .
〔原案263鑿目cakvak51〕不妥,正確應是棘目,主要是主被方向不對 , { (一)台語主動式,我去刺砸別人,用”鑿”,如「鑿石頭神像,去鑿挖古井,去鑿冰角」。(二)台語被動式,別人用尖物來刺我,如「莿棘,去棘著魚莿,互紅花莿仔棘著,日頭真棘目」}兩者不同。
〔原案275親像〕不妥,正確是「親象」,台語”像”唸siang3,如像款,肖像(相像),「親象」cinciuu66/tshintshiunn,不可寫「親像」理由明矣,像國語「印象」也不可寫「印像」!
〔原案282喙cui3〕,建議用原嘴字,已經很清楚的東西,不宜自找麻煩,一般社會人士用「嘴」,要予尊重,名台語專家吳國安對此很有意見。這個問題宜好好研究一番。
〔原案283遮zia此地〕,屬”惡性一字雙音”,不知字才對,台南孔廟有匾「斯文在茲」,收據也有「茲收到……」,“茲”才是正字,「遮」在前面遮雨用lia泉,jia漳, 現在又要用zia此字無論聲音,意義,詞型三者皆誤,實際寫作非常不便 , 不宜使用。
〔原案287誠好勢〕,建議徵用「臹好勢」,因誠字唸sing2,又要唸zy3,易造成混亂,如「誠誠意」,何苦自找麻煩,何必故意製造一字二音,臹字是字型接近的代用字,一般電腦可方便打字。
〔原案290少數zir/tsio〕,少有二音,zir少數,真少,siau3少年少女一字二音會造成閱讀上之困難,建議用〔尐zir4,少siau3〕來分別,其實尐,少兩字皆有”少”的意思,電腦也容易打字,「尐數,真尐,少年,少女」,比較好分辨 ; 這幾年的寫作經驗,非常方便……。
〔原案291這款zit/tsit〕,建議改成台語界慣用常用的即款,聽說大文豪連橫著作台灣語典, 也是這樣寫, 此種正確的寫法,早已在台語界文字作品,小學教材,沿用甚久,不宜改回不妥的「這款」,事實上「這ze是,即zit款,迮zia尼好」,台語有關「這」的寫法,堪稱是台語文漢字的最大陷井和暗礁,一定要好好解決,在國語「這是,這種,這麼好」因唸音皆zer,使人誤以為台語皆用「這」即可,事實大誤,根據台語漢字第二規則,凡音、義、詞形三者皆不同時,不可同用一漢字,(一)“這”是,{音ze,義「這些東西」,名詞}。(二)“這”款,{音zit,義「此種(但不包含東西)……款式,形容詞」}。(三)“這”尼好,{ 音zia,義「非常的」,副詞。} (結論)以上三個”這”字,無論「音、義、詞形三者皆不同,不可同用一漢字」,否則會造成文體大混亂。這是國語漢字轉成台語漢字時,所隱藏的地雷和代價,我們的台語界用「這是,即款,迮尼好」以資分別,(我們老祖宗早已分得清清楚楚)。「這」國台語音極接近 .
〔原案295時陣zun/tsun〕,屬惡性一字雙音,讀文章時不知如何唸 ,建議用台語界之用字「時瞬」以,比較妥當,因為前面已經把陣唸din6,現在又唸zun6,實際閱讀時,「一陣人,一陣風」容易雙頭馬車而張冠李戴,一天到晚猜的猜的,一字二音的問題是台語文的心腹大患。(除非萬不得已)能減少儘量減少。{瞬字慢唸zun6 ,快唸, e瞬呤(話說 ) …sun6 .}
〔原案298冤家ge〕,建議用冤傢比較好唸,「家」的唸法在台語文界素來麻煩而痛苦,如國家,冤家,家具,家後,家私,公家gao,公家ge,家事,礁家……,為了解決這個困難,我們在寫作時規定〔家ga/傢ga〕以資分別,以後寫文句〔即台電腦是公家e,恁二人公傢用〕就會很明確,所以冤家以冤傢較妥。(主要困擾原因,是文、白音勢均力敵,久而久之之文音常唸也成了白音,這與原來白音鬧雙頭馬車,以致閱讀時困難多多)。
※ 民96年5月30官版300台語漢字,良率高達八成四,除上述四十八個字,略有問題外,其餘250多字設計可以接受 , 讓台語漢字系統早日完成。
※10I 台語文句試寫
例1 〔不良〕
有一天,頭家給辛勞仔講「公司有要訓大,恁e要求,我攏知影,逐傢要較認真打拼咧,安尼國家經濟才會進步」
〔優良〕
有一工,頭傢給辛勞仔講「公司有欲楦大,恁e要求,我攏知影,逐傢噯卡認真拍拚咧,安呢國家經濟才吓進步」。
【說明】
(1) 工gang,天ten,唸音不同,台語界習慣用”工”。
(2) 要→ { 欲ve5,要yau3,噯ai3} 三種情形。
(3) 楦大,hundua46指撐大鞋模(楦頭),指擴大規模。
(4) 卡ka,較gau,如計較,比較。
(5) 一般而言,{尼ni2,呢ne5},台語界習慣。
例2 〔不良〕
也叨序大人有通乎伊錢,也著是背景正讚,致使講熱天時仔,冷氣吹規工,噯想著遐手面趁食e作息人,外口流汗赤掖,規身軀癢。
〔優良〕
也叨嗣大人有倘互伊錢,亦著是背景臹讚,致使講辣昊時仔,冷氣吹規工,噯想著遐手面趁食e作穡人,外口流汗刺痒,規身軀癢。
【說明】
(1) 台語的長輩叫「嗣大人」,有人寫「序大人」是有爭論,序台北音su6,又「長幼有序」指平輩兄弟,音義俱無。
(2) 亦是不要寫成”也是”,因「也」已用做a音,不宜再ia音,(如也叨是a叨)。「尾也」和「菜尾仔,水尾仔」不同。
(3) 辣昊(天),不宜寫熱天,「火辣辣太陽」「hot sauce是辣椒醬」即是。
(4) 台語「癢」分三種,1.天熱流汗夾灰塵刺癢,叫刺痒ciay44,2. 自發性癢叫癢ziuu6,3.持物去刺激叫撓qiau。
例3 〔不良〕
伊講話無注意,去鑿著彼個赤查某,去刺激以上……,真想氣,「這是啥麼物件啦?我肚仔真餓呢!」「這是公家分e便當,咱逐家來公家食」少年家仔有欲建立家庭叨是。
〔優良〕
伊講話無注意,去棘(cak)著彼個刺查某,去莿激以上……,真想氣,「這是啥乜物件啦?我肚仔真枵呢!」「這是公家分e便當,咱逐傢來公傢食」少年傢仔有欲建立家庭叨是。
【說明】
(1) 台語”家”唸法真亂,在此訂「家唸ga,傢唸ge」,“公家用的”指政府器材,“公傢用”指共同使用。
(2) 啥乜一詞,早在舊文獻用得很多,尤其日本時代,不宜寫啥物,因物字台北唸vng4,台南唸mi4。
(3) 台語「刺ci3」字有三字,1.早已使用莿,如莿桐鄉,莿竹筍,另外2.”刺”應唸cia4,刺繡,刺查某,另外3.”棘手”唸cakciu54。
※10J 台語漢字文章示範
〔台語散文〕
閣再來給講到滬尾(淡水)即頭,已經發達二百年囉,滬尾e仁文歷史典故真贅,有福佬e廟寺古物,亦有西洋阿啄仔紅毛城佮馬偕遺跡,叨真心適哩,所以講坐船遊江,逶大稻埕到滬尾,毋但是看江水爾爾,閣卡著噯看雙頭e歷史古跡,安呢才袂枉費做蕃薯仔(台灣人)e身份,毋倘袂記咱祖先e艱苦佮光榮,目屑血汗噯稍寡記e,所以講即嗎e人壹直傱對外國去遊覽是大顛誕,應該著噯行著咱祖先e腳跡,卡關心咱e血跡地,嗯才是福安呢哩。
1992年12月初,禮拜三,先坐巴士到大同公司,順續叫一台車,pe6到大稻埕碼頭,船班是十點正,猶有四十分鐘e時間,嗯才e瞬呤,去附近仔踅踅咧,碼頭坐位佇環河南街跟民生西路e三角窗,附近e街路:著是百外冬前上介鬧熱e大稻埕商區,去行踏行踏,罔看罔踅,雖然路頭地草無熟,毋閣方向掠若噲稠,著啥乜攏毋驚,附近e店口,逐傢攏無閒莿莿,棉爛咧討趁,車輛正贅,貴德街、迪化,佮舊時e”媽祖間口”攏去看看e,尤其即個媽祖間口,無痕無跡自那消身去,實在拍損。
〔台語文學1〕
毋閣講是安呢講,艋舺是亦興百外冬矣,人口贅自然著文化幼秀工夫卡讚,佮大稻埕,二爿陳皮蘇黨宛那臹有bii,所以講問題咧返捯(籌劃),費氣著費氣佇茲艋舺宛那有真優越e條件,來吸引外口的人士,人群佳繹e所在,叨好彭好討趁li,人講”油湯趁油湯食,無趁做乞丐”,若準金蓮若佇即款勢面之下,給”抴”(誘)來討趁,即聲艋舺有二萬外人,我看猴免弄矣,欲尋八擺咧呢!
日本人管台灣地了後,局面撟返來,人講好歹利運,三年照輪,日本做鐵枝路,將大橋頭即爿,改返來艋舺頭,行板橋樹林著是矣。即聲艋舺閣搶返來地頭利,水路不黨抑無陸路彭返來落,另一方面日本人,佇現主時華西街貴陽街即箍圍,建立大型e聲色憩陶間酒樓,頻若暗頭仔,青紅燈下迷倒咱茲漂碧e阿狗兄,鬧熱滾滾。
講來說去,大稻埕跟艋舺攏有尹e特殊,二位伍路人贅,頂到大官虎大生理人,下到甡銹面仔,羅漢腳仔,叨三色人講五色話,環境複雜叨袂比咧哩,有e人大仙到滾龍,無人敢搧伊e腹堵邊,有人溫順客氣斯斯文文,有e來逶他鄉外里,下港一四界,有e軟腳婦人咧仜bun6錢,真正可憐,有e臭腳鼻粘癩膏爛羅,看著汝叨倒退嚕,有e揚papa,有e破格,有e大尾矣,有e悽慘liuliu14,龍山寺面出出入入,認真給看,人,逐位攏人,一四界無缺無名無姓,是欲問鋤頭柄呢,若準欲唗尋外位來e金蓮,le?叨無人捌(bat)哩。
◎ 第十一章 HSSS福佬簡拼法 概論 ( Holo simply spelling sys. )
本章共分下列十小節
※ 11A 簡拼字三大要求
※ 11B 第一困難:字母太多
※ 11C 第二困難:聲調矛盾
※ 11D 第三困難:嚴重詞辨識
※ 11E 第四困難:去聲調後同音詞太多
※ 11F 第五困難:拼音字直寫
※ 11G 第六困難:統合南北腔
※ 11H HSSS 16規則
※ 11I HSSS文書處理
※ 11J HSSS簡拼字示範
{ ※ 註 : 有關台語HSSS簡拚法系統 ,後面會另有專書詳論 ,本章節只說明一些基本概念而已. }
※11A 簡拼字三大要求
世界上每一種文字,都可以寫成拼音字,問題是它的效果和簡化程度如何,效率高不高,規則有否精密。能否很容易入電腦,這些事我們都要慎重考慮,例如電腦只26字母,我們要設計28字母,那就有苦頭吃了,一些怪異符號儘量避免,否則如何能進入國際社會?
台語目前無拼音制式文字,表面上吃虧,實際上是占便宜,我們可以冷靜好好設計最佳方案,別的言語拼音字已積重難返,包袱沈重,想改也改不了,如越南文,聲調複雜異常,須涉及特殊軟體,以致在國際間容易成資訊弱勢者,我們台語當然不能重蹈覆轍。
(一) 它需採用最佳 台語音標
(1)「為什麼台語音標要堅持到底,要吵翻天?」
台語, 閩南語音標,如果單純注音,則何種音標皆無所謂,即使ㄅㄆㄇ也沒關係,但現在要拼「簡拼文字」,則要真槍實彈,肉搏戰,非有最好的音標,不能成事,所以當初台語音標要很計較,這是合情合理的事。
(2)「何者是最佳台語音標?理由安在?」
由前面幾章知道,台語音標最好的系統是”近kk音標” (通用音標),因台語音韻複雜萬分 , 真正要拿出來競爭,一定要最好的內容,否則對使用者,要如何交待?有關通用音標的內容,請看前面章節,這是「硬碰硬」的事,大家都在睜眼看,不可出差錯。
(3)「最佳音標對拼音字,有何好處?」
(一) 它的一般音「一音一字母」效率高省時省力。
(二) 它對半鼻音,尤其「接合性半鼻音」占八成,用w、y、iv效率良好,值得肯定。
(三) 它入電腦容易,沒有奇奇怪怪的符號。
(四) 它與英語、華語、客語、音標系統相近, 學習容易。
(五) 它是經過長時間使用經驗,經得起考驗。
(二) 它需仍保有漢字式之優點
△拼音字有具先天的限制,台語簡拼字必須保持漢字原有的優點,這點最重要,漢字難學難打字,構造複雜受批評,但是它仍保有四大優點,為一般拼音字所不及。
-
漢字的字鏈很短,我們看英文和中文好了,中文用一行的空間,英文大約要1.7行寸在實用上非常不利,這是它最嚴重的缺點。舉個例說吧!像電視字幕,中文一行,英文表面上需1.7行,實際上需要2行(好比坐計程車4人一台,6人需二台),以致字母密密麻麻不知所云,把電視空間都佔得滿滿的非常糟。
-
漢字的辨識性很好,這是它的看家本領。漢字的不規則性雖被罵慘了,但從另一方面來講這也是它的優點,譬如「是人、死人」分得很好,拼音字則較難。
-
漢字系統不同語系皆可共同一字,同一個字可讀很多音,使各民族間溝通良好。
-
漢字可以直寫,也可以橫寫,也可以直橫混合字,也可以當書法欣賞,這使拼音字者非常無奈。看到滿街招牌、旗幟,漢字可直寫,拼音字就是不行。
(三) 它內在須簡化 ,容易辨識,有規則佳
拼音字雖然有利打字,但它先天的缺點很多,尤其(一)字母太多,(二) 聲調矛盾,(三) 辨識性不良,真是心腹大患,一定要好好解決,使它能簡化,辨識良好,規則清楚,這樣我們在國際上才有競爭力,尤其在電腦資訊時代,我們更不能落伍,一定要站在國際前鋒,別人已積重期返,我們則是新設計,當然與優勢。
一般人誤以為把「台語注音字略加整修」,即可當拼音文字來使用。事實上沒有那麼簡單,因為從注音到拼音,其中含有很多的陷阱和暗礁,稍一不慎就會失敗頭破血流,前功盡棄,因此這部HSSS台語簡拼文字,前後研發十幾年之久,其間複雜萬分,光是610個嚴重字,就花費近十年的時間才定案, 它耗費無數時間與財力。在此特將這些寶貴經驗,逐條寫出,希望以後學者不要再重蹈覆轍,吸取一些寶貴經驗,再接再厲研發下去,改進成一個更精良、更進步的拼音系統。
為什麼西歐各國拼音字,設計非常簡單(注音即拼音字),但台語的拼音字則是困難重重?最主要是台語屬於單漢字系統,字母辨識不強,它靠「聲調」來維持整個語系,沒有聲調就沒有台語,但最後研討的結果,台語拼音字偏偏不適標明「聲調」,( 因每個字皆有本調變調,一套文字會變成兩套文字) ,這種非常矛盾的結果,將使研究者很傷腦筋,以致耗時費力,發生種種失敗的過程,下面是筆者為台語簡拼文字研發的經過,它經歷十幾年(2000~2016),一共出版五本書,改良再改良,才稍瞭解其中糾纏不清的過程。以下是簡拼文字的設計,有六大困難,一一解說。
11B 第一困難:字母太多
有關台語拼音字,不能直接用注音來表示,因為這樣一來,字母數會暴增到無法忍受,如此一來,人力、物力、時間會浪費,而且像電視觀賞,字幕的製作非常艱苦,人家漢字只要一行,你拼音字就要二行,如何實用?又像登個小廣告,人家三行,你要五行,浪費金錢、版面更是可怕。所以我們要求拼音文字,一方面外表要簡單,以求實用,一方面內容要複雜,以求精緻。各位!又要「簡單」,又要「複雜」,此乃互相矛盾之事,要想簡拼字簡單,就要犧牲注音的複雜性,要想注音的複雜性,就得犧牲拼音字的簡單性,若是想兼顧拼音外表簡單又得內容注音複雜,那就要把字母從26字提到四五十個(像日文一樣)。
俗話說:「魚與熊掌,不可兼得」,「又要汽車馬力大,又要省油」這是不可能的,因為兩者互相矛盾,到街上吃一碗麵,如果你「又要俗,又要大碗」,這也是不可能的。因為「俗」就得「小碗」,想吃「大碗」就得「貴些」。同理,「又要馬兒不吃草,又要馬兒跑得快」這也是不成,道理很簡單,天下沒有「不勞而獲」的事,台語音韻,既然很複雜,那麼,這下動員大量字母來記敘,也是合情合理吧!
△ 台語拼音字,字母會又臭又長,原因如下:
-
台語的音韻, 本來就相當複雜:這是先天就如此,也是無可奈何之事,尤其是大量的入聲和半鼻音,將把拼音字母,壓得喘不過氣來。
-
注音音符、設計不良(尤其是官版):本來一個音素只需要1個字母,卻設計成2個字母或3個字母,使得拼音時,字母暴增,一敗塗地。
-
標明聲調,浪費很多寶貴篇幅,也浪費很多字母,台語聲音複雜,英文字母才26個,應付母音子音都已捉襟見肘,如何還有餘力支援聲調的字母?
-
半鼻音的心腹大患,尤其「接合性半鼻音」如山、聲、醬、看……占八成,如果設計不良的話,那麼字母將會暴漲至一塌糊塗,如「95官方音標」ㄘ用tsh,則「請」一字用tshiann高達七字母,當然不好。
-
咽音~ng比例很高,如果再加上~iam如diam,giam,所耗費字母極多,對簡拼字的設計,極為不利。
-
入聲ptk和一般轉彎音~uan,~uai,~iau特多,如果設計不,仍會影響簡拼術的效果。
△解決「字母太多」之辨法
□〔第一解決辦法〕
如何使音節的字母數大量縮減,而又不損及本身音韻的正確精緻性,我們要使用「音節的最大出現率(或接近最大出現率)」來解決,例如在pin、pen、pan、pun當中,以pin在台語的出現率最高,則pin有資格用pn來代寫,這樣3字母可縮為2字母,(當然其他pen、pun、pan依然原字照寫,因其出現率低,所以影響大局不大),這樣做不僅可以簡化字母數,而且它的規則簡單,萬一忘記何者最高出現率,只要稍微想一想,也很容易推測出來,這是這個的最大好處。
在科學上,這種事情也是有發生過,當初海森堡在做「測不準定理」時,也是傷透腦筋,微小粒子,在軌道場裏,它的位置和能量,往往不能同時兼顧而左支右絀,知道位置就測不出能量,知道能量就測不置位置,你來我走,永遠在捉迷藏,最後也是以或然率的辦法,某能量以最大的或然率會出現在何處做一個統計。
〔例〕作品,若pin→pn則zokpin14 → zokpn
(注音) (拼音字)
□〔第二解決辦法〕
解決台語字母暴漲的第二個方法,就是依靠「子音字母的前後異音」來解決。
子音在一個詞首和詞尾,本來就可以分別唸兩種音,在英語裏頭。1. Neon前N唸ㄋ ( 接母音 ),後n唸ㄣ (不接母音 )。2. Madam(夫人),前M唸ㄇ ( 接母音 ),後m唸合口音姆 ( 不接母音 )。3. reader,前r唸近ㄖ音,後r唸ㄦ音。4. Cross-nice前C唸k,後c唸s。又如漢字,如「呆、杏」或「太犬」,不同位置可代表不同意思。
我們台語的子音系統,可以依照上述現象,加以擴充解釋與利用,子音依位置不同 ,前後兩個發音可以不同,可以依台語最大利益來設計,如b在前音唸ㄅ ( 接母音 ),後者可唸bai ( 不接母音 )如一擺zitb,另外c在前音唸ㄘ,後音唸……en,如現hc。
□〔第三解決辦法〕
最後一個方法,就是〔選擇最簡化的音標方案〕,使每一個音素的字母降到最低,就是〔一般音以一音素一字母〕為原則,至於入聲和半鼻音,則以2字母為原則,接合性半鼻音以w、y、iv簡化,我們選擇「台語近kk音標」(通用音標)為最優秀,詳情請看第二章內容或「台語五大音標,其中有關”通用系列vq式”」。
11C 第二困難:聲調矛盾
台語拼音字,一方面需標出聲調,一方面不可標出聲調,它是本身矛盾的,這是第二個台語拼音字的心腹大患。
△ 台語需標出聲調
-
台語, 福佬話, 本來就是靠聲調來活命的,可以說沒有聲調就沒有台語,如狗、猴,不用聲調分別,無法辨認。“是、死”這麼尖銳的字,也須靠聲調來辨認。
-
一般的台語拼音文字,有些都有標明聲調,好壞不用評論,但表示有這種傳統文化存在。
△ 但在另一方面來講,台語拼音字到處充滿陷阱,最好是不要標明聲調,理由有五如下: -
台語簡拼字若標出聲調,會使字母鏈暴增至少不可收拾,同時字母只有26個,子音母音尚且不夠用,無法再挪出6~7個字母來標聲調,這是現實問題,你看英文也是沒有標出重音或聲調啊!
-
台語聲調(短期內)本身共識不統一,有人說6調,有人說7調,有人說8調……。
-
台語單字有本調和變調兩種,到底是標本調或變調?兩者結構不同,會互相看不懂,如果兩者皆列入,則會造成「一種語言有兩套文字」之荒謬現象,也會變成某字的本調字可能是另一字的變調字(見前述),以致系統大亂不可收拾。
-
台語變調南北腔不同(如遊台灣),雙方調和待共識?
-
聲調的標記方式,事實上很困難,要怎麼去寫聲調呢?請看越南文字的聲調標示, 非常痛苦 ,目前根本沒有一種很理想的方式,如果是複雜萬分,此會跟「簡拼法」的外表「簡單」,同樣是矛盾重重。那麼台請簡拼字,到底要不要標出聲調呢?
※〔裁決〕
台語 , 福佬話的簡拼文字,我們需「放棄標明聲調」,雖然它付出的代價很高,仍然值得。(但有一個小例外,就是TTSS規則4-2-4真單字在緊急時仍可運用)。
〔後遺症處理〕
台語若不標明聲調,那麼它的後遺症非常嚴重,試想沒聲調,怎麼唸啊,豈不盲人騎瞎馬,而且同音異調字會滿坑滿谷,會亂成一團,因此我們的補救措施如下。
-
〔二字詞以上之處理〕如果簡拼字是原漢字二字詞或三字詞或大詞時,它的拼音字母會到達4~9個,重複性機會極小, ( 較罕用者可加x), 因此關係不大,只寫簡拼字母而不寫聲調(但對動植物或嚴重性單字,仍可照原字母而不必修改之,如「頭路 taulo, 生理 sinqli勝利 singlix, 」。
-
〔真單字處理〕真單字簡拼字母很少,一音多義令人擔憂。如最常用者享有原字權,姓氏有原字權,但第一字母用大寫。接數詞是原字+x,動詞是原字+v,形副助詞是原字+f,低音字+h,生物+z,鄉土民俗詞是頭字母重複一次(或原字+b)。
-
〔嚴重字處理〕為了彌補拼音字辨識性極端不良,對於嚴重性單字如「殺、偷、蛇、死……」,需以特別標示,標示後的嚴重字,自成一獨立系統,不受任何限制,以加強文句之可讀性與警覺性。
-
〔緊急處理〕在真單字的簡拼系統,如果用一切的方法,仍不能標示原義時,我們只好利用聲調表示法,它是原字+XA,A是聲調,(1~6聲分別用A、B,C……F)。
※ 11D 第三困難:嚴重字詞辨識
拼音字母,打字來完成,雖然很方便,但對台語單字中的「同音異義字」來講,卻是一項沈重的打擊,拼音字母只注重「音」,但對「義」的辨識性極差,因此夾在一大堆同音異義字當中某些嚴重性的字眼卻隱藏不現。這是很重大的危機,因此在閱讀時往往摸摸糊糊,錯過了處理危機的時效,因此在一篇拼音字裡面,如何事先把嚴重性字眼先找出來,這對拼音字的先天缺失做最好的彌補。(漢字則無此缺點),這項設計, 複雜萬分,耗時耗力, 但極重要,可視為整個TTS的關鍵性技巧。
譬如說si,可能是”是、四、寺、死、詩、時、氏……”,其中”死”這個字特別嚴重,須予特別標識,而且是永久標幟(不管在單字詞、二字詞……皆一樣),以提高警覺性,「是人」與「死人」,一死一活當然重要。
設計嚴重性單字,可利用和英文近音系統來設計,使它一方面發音與普通字一樣,另一方面它的字形卻不一樣,以利辨識,如一般字tau頭,嚴重字taw偷。
△「嚴重字」的解決法
(1) 依英文方式,設計和它接近音標來解決,如「偷taw,扣kaw,餓yaw」,或「廟veo,借zeo,燒seo」或用r表示悽慘事「死srr,亂lrr,刀drr……」或將特別設計,如「神snn,睏knn,趁錢tnn……」。
(2) 它是個獨立系統,像漢字一樣,永遠一個樣子,以保持像漢字一般犀利的警戒效果,這是很重要的設計,能迅速提高閱讀效果,它對拼音文字頗為重要。
(3) 嚴重字約610左右,約占台語漢字一成四,它的比例不能太高,也不能太低,以保持它鮮明的辨識性,其實這種性質,在英文裡也很多,如海sea,看see,很多在口語上相近的音韻,寫成文字後(尤其拼音字),要非常講究其辨識性(差異性)。
(4) 在英語裡面,很多單字不按音標出現,其實本身就是一種嚴重字的寫法(可惜它占的比例較高,本方案TTSS只占一成三而已)。
嚴重字 示範
有關「嚴重字」規則,後面HSSS會提到,這裡是少數示範。
貴gwi、鬼gri(12)摋trr(13)害hae(14)屎sae(15)大dwa(16)袂vv(17)(真正暴力)扑prr(18)食z../zea(19)神snn(20)新sin(21)(真正動物的頭)tau(23)淹em(24)了錢lybzii(25)(校)長dev(26)臭cru(27)禍herr(28)買vx、賣vy(29)著dio(30)後aw、拗ao(31)手ciw、搜cyb(33)嫁ged(34)醉zwi酒ziw(25)騙pcn(36)窮(散)sann(37)欠kym(38)老lao/l……、流law(39)尪嫫ang,vor(40)台dai(41)刑hiq(42)交……gaw(43)即款ztks、一款zzks(44)軍gwn(45)摃gog、攻grrn(46)燒seo(47)罪zrr(48)省下seq(49)慢mnn(50)割gwa(51)刀drr(54)敨tao荼tarr(55)寺ssi(56)內臟+z(57)、魂hvn(58)花hoe、火hwe(59)領錢nz(60)愛ae(61)血huh(62)收siw、(63)痛tiy(64)驚giy(65)娶cwa(66)腫ziiq、癌qrm(67)、笑ceo(68)嘴cwi、嫷swi(69)網vm、夢mag(70)賊crt(71)簽cym(73)、臆eo(74)官gw(75)女luu(76)、內lae(77)扣kaw、哭kao(78)起kii、(生)氣kir……………
11E第四困難 去聲調後, 同音詞太多
台語拼音字,原本「同音詞」就很多,其辨識性不佳(拼音字的原罪),如今又不標聲調,等於門禁大開,同音字更是滿坑滿谷漫天而來,情況惡化,令人束手無策,其處理方式和第二困難聲調處理,相差不多,在此特別強調「真單字」問題。
〔真單字、假單字〕
一,〔台語假單字〕台語單字,必須和別人連在一起才能運用,本身無獨立性這叫假單字,如「玻」字,須與「玻璃」合在一起才有意義,因此玻是偽單字。
二、〔真單字處理原則〕真正在台語拼音上有效用的是「真單字」,所謂真單字,是在台語文當中會獨立存在,它必須有詳細而固定的規則來介定。(真單字約950~1000字,占台語字二成左右),真單字如”我”、“年”、“雨”、“牛”、“隻”、“陳”、“魚”它們在字裏行間,隨時都會出現,我們的處理原則如下:
(1) 〔優惠方案〕在一群同意異義字當中,凡是出現率最高者,可享有原字權,可享有原字母串,不必加任何符號,如雨、互、虎、戶……中,以「互」的出現率最高,可用ho,(其他則需加+x,+d,+l……)。
(2) 〔一般方案〕
- 該字屬接數詞,如頁、戶、枝、本、集、號……,則原字+x,如戶hox、頁yax。(如有重複,則依次+xx、+dd……以下類推)。
- 該字屬動詞,則原字+v,如”為wid”。
- 該字屬形容副詞、介詞,原字+f,如白bef。
- 該器官動植礦物+z。
- 鄉土民俗詞 頭字母重複一次 ,材cca,磚zzf。
- 該字讀音是短低音,則原字+h,如喂ueh。
(3) 〔緊急方案〕如果無法判斷用什麼附加符號時,可用聲調式(本調),第一調,二調……用+xa+xb……。
(4) 〔嚴重字方案〕(見嚴重字專欄,TTSS規則14)。
11F 第五困難:拼音字直寫
外國人拼音字不能直寫。「年久月深」也就認為理所當然,不加以計較,但台語則不行,拼音字如不能直寫,則必定拚不過漢字,將來它的實用性有限,因為有很多機會,一定須用直寫。(1)商店招牌,(2)廟宇龍柱刻字,(3)對聯、春聯,(4)遊行旗幟,(5)神主牌,禮儀用品。
本HSSS簡拼法,能把台語每音節濃縮到2字母左右,配合漢字分隔,故有利於拼音字直寫,以增加它的功能。
(如)亞洲中醫診所
↓
亞洲中醫診所
↓(注音)
Arziu diongyi zinso
↓(HSSS)
Arziu dgyer znso
↓
(直式招牌)
11G 第六困難:統合南北腔
拼音文字最麻煩的事,就是各地方音如何統一,漢字就沒有這方面的問題,要把人家「統一」,是一件非常傷感情的事,是一件得罪人的事,但為拼音字大局,犧牲是難免的,否則學習者看不懂的口音豈不更糟。
〔台北腔〕偏泉的廈門話,範圍在台北附近、新竹、中南部的海線、屏東。
〔台南腔〕偏漳的廈門話,範圍在嘉南平原、中南部山線、南投、宜蘭。
〔原則〕(詳細內容見本書第五章)
(1) 〔優勢腔原則〕取目前市面上最流行的優勢腔,由漳泉各自分配之。(可參考十年來各台語電視劇、歌曲實例)
(2) 〔雙雙對對原則〕漳泉有一特殊現象,即「雙雙對對」,如泉買vue,賣vue,漳買ve,賣ve,我們可將買vue,賣ve。
(3) 〔人名、地名原則〕引用原始腔,如深坑Cimkii楠仔坑Nmahkee。
(4) 〔漳泉平分字母原則〕少數情況不易調查時,依國際慣例採首善市腔或另行規定。另外也可規定漳泉平分字母 , l / j 仁 lin+jin= ljn ; i / e 硬 qii+qee=qie ; ue / e 地 dre 溪 kre
(5) 〔HSSS相反原則〕,HSSS原則上用優勢腔,但如同音字太多,而發生辨識不易時,有時反而可用弱勢腔發音作為拼音字來分辨,如〔字ji,二nf,卵nng,軟nui(宜蘭腔)〕。
※ 11H HSSS 16規則 示範
△台語HSSS簡拼字( Holo sumply spelling sys.)十六規則,是作者經過十幾年之研究與改良(1995~2015),曾經出版過五本書,且經過二十萬詞之實際書寫經驗,所得一個結果,以是它的簡單示範,( 詳細可看 www.gadang.com.tw)它的內容如下:
◎ TTSS第一規則:半鼻音規則
-
〔aa,ee,ii,oo, uu〕=an,en,in,…
-
〔wy,iv〕=uaa-yi唓,iuu 羊)
-
〔w..,…w〕〔y.., …y〕=u…, … uaa 碗; i…,.…iaa影
〔例〕1. 檨仔(芒果)suaai-ah 64→swyah
2. 看電影kuaa deniaa 434→kwdcy
※因〔uaai〕→wy,〔kuaa〕→kw ,[iaa]=y 其後類推。
◎ TTSS第二規則:rj規則
〔r…,…r〕=rr表示後接華語因詞,r唸近er,如 好寶嫂。
〔j…,…j,jj〕=(漳音 儒,前單音節重複,前面詞全部重複或單音節重複二次。
〔r代用a,e,i…母音〕視為嚴重字,見TTS14規則。
〔例〕阿花無定性,講話三八三八。
Ahoe vbdqsq,ghwe sambat jj(前二字重複)
TTSS第三規則:代用字碼規則
代用字碼〔x,f,j,r〕,為了簡化某詞或輸入法的需要或虛位需要,在詞前或詞後所附加的符號,它可以視需要彈性來運用。例如 1.台語詞中前後音節分開時用ff,xx毋 mff ,,2. 用f代用ng ,減輕字母負擔 3 .上述r接華語詞 4. 台語輸入法, 有關間隔字母 x,j,r…另外每句第一字的第一個字母不用大寫(與英文不同),一方面可簡化打字過程,另方面也可免和專有名詞相混淆。
〔例〕台語字句當中,夾雜著華語詞彙時,華語的注音,前面用r字表示,如”內疚”用r neisiou。
◎ TTSS第四規則:真單字規則
- 免字尾優待:凡同音異義字中(不包括聲調,原本需加註辨識字尾字母),該音出現率最多者,可以用原字當簡拼字,免字尾書寫,另外姓氏也可免字尾,但頭字母需大寫。如是si,互ho,林Lim。
- 字尾加一字母,(字根+x,+b,+z,+v,+f,+h),接數詞+x,鄉土詞+b,生物+z,動詞+d,形副詞+l,尾低音+h,如有重複,則較少見者同+xx、+dd…。如虎hoz。
- 嚴重字規則(看規則14)。
- 緊急規則(字尾加”聲調”,一調二調…用xa,xb…),如呼hoxa(它是第一調),哭kauxc(它是第三調)。
◎ TTSS第五規則:…m規則
(※ 以下六個規則, 是取音節的最大出現率為主)
1.〔cm,nm,zm,gm ,sm〕=cam,nam,zam,gam ,sim,
{ 參 南 站 感 心}
2.〔bm,pm,wm,vm〕=報名,品名,運命,網路
3.〔dm,hm,lm,ym…〕=diam,hiam,liam,yiam…
{ 店 嫌 念 炎 }
〔例〕為出「好心」的注音和簡拼字
〔答〕(1) 注音hrsim11
(2) 簡拚音用sim→sm(規5)∴hrsim 11→hrsm(答案)
◎ TTSS第六規則:…n規則
1.〔bn,qn,hn,vn ,wn〕=bun,qun,hun,vun,un
本 阮 分 文 運
2.〔cn,gn,pn,zn,mn,yn〕
=cin,gin,pin,zin,min,yin
親 緊 品 真 面 尹
3.〔kn,ln,tn,dn,sn〕=kan,lan,tan,dan,san
牽 咱 趁 單 散
〔例1〕阮兜,(注音→TTSS簡拼字) qundau11→qndau (※ 因qun→qn )
〔例2〕咱親戚來見面,真要緊
ln cnzy,laigiimn,zn yaugn
(※ 因lan→ln,cin→cn,gin→gn,min→mn都在規則內 .)
TTSS第七規則:…ng規則
〔…f,…q,…v,…g,…h,…eg〕
=…ng,…ing,…ang,…iong,…ong,…iang
〔註:(1)ong可用on,(2)iong=yiong=yg=yh,(3)…h(※ 限後連子音) ( kh,qh 例外 )
〔例〕生理人 sqlilv 雙連 seglc
中間 dggan 重量 dvlg
扛轎 gfggio
◎ TTSS第八規則:入聲p規則
1.〔cp,dp,hp,yp〕=出品,dap,hap,樣品
2.〔gp,kp,sp,lp〕=股票,kip,產品, lip
(口訣:進入急症室,練習呼吸)
3.〔zp,tp,qp〕=ziap,tiap,qiap
( 接 貼 業 )
〔例〕伊即嗎佇公司 ,推銷股票跟優良e產品.
yi ztmadi ggg , tuisb gp ga yeulg e sp .
◎ TTSS第九規則:入聲t規則
1.〔dt,lt,st,ht,zt,yt〕=dit,lit,sit,hit,zit,yit
(值 ,日, 實 ,彼 ,即, 壹 )
2.〔gt,pt,qt〕〔tt,ct〕=get,pet,月日;太太,cat
3.〔bt,vt,kt,wt〕=but,vut,kut,wut
(不, 物 ,淈 , 鬱)
〔例〕後月日中旬,我想欲來日本行一畷。
awqt dgsun,q sivvelai Ltbn gyzzzua.
(※ 因日月→qt,lit→lt在本規則內)
〔例〕結果(注音→TTSS)getgr14→gtgr
(因get→gt)
◎ TTSS第十規則:入聲k規則
1.〔bk,hk,vk,tk,lk〕
=bak,hak,vak,tak,lak 北學目讀六
2.〔ck,pk,dk,sk〕=cek,pek,dek,sek
摵 碧 特 色
3.〔…ik,yk,zk,qk〕〔gk〕=iok,iok,ziok,qiok;gok
約 足 玉 國
〔例〕北投e風景,有一個特色,磺氣真重。
Bkdau e hgq,ul dksk,honzkir zndag.
〔例〕鹿谷鄉,出產竹筍、茶米、蕃薯
Lokgk hhg,csn dksun,dervi hanzi
(※以上,因bak→bk,dek→dk,gok→gk在本規則內)
〔例〕“國立大學”(注音→TTSS簡拼字)
goklip daihak 1331→gklp ddhk
(※ 因gok→gk,lip→lp,dai=dd ,hak=hk)
◎ TTSS第十一規則:尾巴規則
1.〔bc,gc,dc…〕=ben,gen,den…
便 建 電
2.〔gs,hs,ks…〕〔ds〕=guan,huan,kuan…;電視
3.〔hd,qd,gd…〕=huat,quat,guat…
( 發 月 決 )
4.〔cb,db,kb,…〕=ciau,diau,kiau…
( 矯 朝 巧 )
5.〔al,dl,gl,hl ,ll , ql , ,tl,ul ,vl, yl ,zl〕=
呵, 大樓,公路,互汝,來, 外勞, 透 ,有一個 ,網路,醫療,一個
6.〔…en,…et,…em,…ep…〕
=…ian,…iat,…iam,…iap
7 ,8 , 9[…….] (略)
◎ TTSS第十二規則:常用詞優惠
1.〔ggn趕緊,dlv大人,mff 毋 ,zx者才;,mri勿,qh銀行,suer所有的人,u……有一,vy賣,vd問題,zzqq一個月趁外贅,ei/E(唸高音),uq有閒,美國VG , 日本LB ,中國DG…………〕
2.〔bb病,..cc/ccc車,dd代大…,ee…個…,ez下,hh會,ll來,nuu若有,ko元,pp票,qq外贅,sz啥乜,tnn趁錢,uu有,vv袂,wiw委員,yy油,zz一…………〕。
3.〔aaa這按怎講?bbb患者,病人,cccc公車,ddd”對”著,eee噲使,ggg公司,hhh會員,,kkk摳電話,mmz免錢,nnn哪親象講,ppp票價,qqq外贅錢,rrr真奧,sss時間,uuu有錢,vvv袂使,ww就網查詢,yggg有限公司,gggg股份有限公司〕。
◎ TTSS第十三規則:優惠式
1.〔b,c,d…〕=
bai,cut,dir,gau,hong,zia,muizt/…m
牌 出 著 到 風 食 每一/公尺
kai,lau,nia,pai,qua,sin,tau,ve/vue
幵 老 爾 派 我 sin, 頭 未 ?
(※ 本規則的字母後面必須用子音字母)
2.〔飲料優惠專案〕飲茶lder,飲咖啡lgabi,飲汽水lkizui,飲可樂lcola,飲牛奶lqunin,飲果汁lgrzp,飲燒酒lseoziw,飲湯ltf,飲滾水lgunzui,飲飲料lynlb(※ 以上不授TTSS13規則限制)。
3.〔買物優惠專案〕)(只取頭一字母)zgqq一斤多少錢,zhqq一份多少錢,zdqq一點鐘多少,zcqq一車多少,zaqq一盒多少,zlqq一個多少,znqq一領多少,zpqq一坪多少,zsqq一箱多少,zwqq一碗多少,zbqq一擺多少。
〔例〕早起去麥當樂飲可樂。zaiki ki McDnd lcola。
TTSS第十四規則:嚴重字規則
台語嚴重字約占一成四,為了突顯它的警覺辨識性,它享有二種特權,一、它接近前述HSSS規則,但必要時可以不遵守它的規則。(譬如照近音字處理)。二、本規則賦予它有鮮明之辨識性特權,它無論是單字或多字詞……儘量享有原拼音字權。
(註:嚴重字占一成四漢字,約610字,因數目龐大,本處只示範約60字,詳細可參考「HSSS台語簡拼文字」一書。)
〔4〕(+r)…的人er,愛仁仔aer,別人ber,扯cer,茶der,禮(品)lei,假ger,和河her,每一個人mer,若是有人ner,派人per,外贅人qer,啥麼人ser,迷ver,畫wer,醫yer,即個人zer,湖or,咬脯bor,護士hor,古gor,苦kor,魔mor,吐tor,嫫vor,啊ar,罷免bar,查car,dar剛剛,har乏,kar卡油,咬gar,麻var,夜yar,詐zar,%par,意姨預以…ye,莿cir,忌gir,歇hir,(生)氣欺棄kir,偽wir,少zir,弊bir,毒drk,疫yrk,贖srk,武vw,(姑)丈dyv,泅syv,征偵zrq,刮kru,毀hri,倒dur,舊gur,稅sse,(漳ue泉e/er協調)飛bur,炊cur,貨hur,課kur,皮pur,糜vur…………..
◎ TTSS第十五規則:簡易文書規則
1.〔nu,esn,vb,-io,mn,soz,evd,hts,vgy〕=niu,e瞬呤,無,-ir,vin,sozai,e vndue,htsizun,…物件(※ 以上方便打字)。
-
三,四,五字詞,建議儘可能以7,9,11個字母為限,若超過,則其第一漢字,只取拼音的第一個字母)。(但遇見嚴重字及特殊情形可不遵守)。
-
所有簡拼字太過簡化無法辨識時,或緊急場合時,可以恢復成原來注音方式的繁體字,故不必太拘泥原案,如啞訄eg,可恢復為egau。
-
台語拼音字的大詞串類,分為四種:(一)名詞或名詞串,(二)動詞或動詞串,(三)形副詞或形副詞串,(四)介助詞或介助詞串。所謂詞串就是一串詞,合併成一個詞(利用簡拼技術),如”伊感覺心肝頭臹爽”,等於”伊感覺happy”,所以”心肝頭臹爽”併成一字即可,smgwtzysh,不必smgw tau zysh三或四個字。
-
嚴重字見規則14,南北口音統一方案見本章處理,每個句子頭一字母不要大寫,以達到省時省力,此與英文不同。
6.~11.(省略)
◎ TTSS 第十六規則 漳泉統合方案
省略 , ( ※ 請參照 TTSS -16 相關網站 , 資料 )
※ 11I TTSS文書處理
◎ 1. 大詞串處理
△本事:所謂「詞串」就是好幾個單詞,合併成一個大型的詞,它在文書處理上,能有很多方便與好處。
〔例1〕 我 想 欲 徠 圖書館 看冊。
(簡拼) q siv ve ll dosugs kwceh。
其中”siv""ve""ll”三個詞合併成”siwell”一個大詞,因此該句的正確寫法是這樣:
q sivvell dosugs kwceh.
大詞串有4種(1)動詞串,(2)名詞串,(3)形副詞串,(4)同義串。
〔例2〕〔動詞串〕 我 想 欲 食 暗噸
q siv ve zea amdf
(可簡化成) q sivvezea amdf
〔例3〕〔同義串〕 為著 食穿東西,拚甲 無瞑無日
(簡化成) wid zcqdvsai ,byga vbmievblt
〔例4〕〔形副詞串〕伊咁有佰趁十萬箍?
(原來) yi gm uutv tn 10 vanko?
(簡化成) yi gmuutv tn 10 vanko?
◎ 2. HSSS 基礎字(真單字)
1.〔a〕音
〔啊〕ar 啊!迮尼大尾。 ar! zxni dwavue.
〔矣〕a 我食飽矣。 q zba a.
〔仔〕ah 阿啄仔,真有錢。 adokah znuuu.
〔抑是〕asi 台灣人抑是日本人。 TWL asi Ltbnlv?
〔呵〕al 一月日趁外贅,我呵知。 zzqt tnqq,q alzai?
〔押〕arr 伊押歹人去法院。 yi arr paelv ki hdyx.
2.〔e〕音
〔e低音/ei,高音〕 阮e……,官方兮。 qn e,gwtyei
〔个〕ee / ex 三个學生。 3 ee hksq.
〔下〕ez 跳三下。 tb 3 ez.
[ 吓〕e…/ef 吓曉拍字。 ehb paji.
3.〔zia〕音
〔食〕用z…/zea 我食中晝 q zdgdau
〔茲〕此處,用zia 茲是阮故鄉 zia si qngohg
〔才〕zxc升學率才2% qhklut zxc 2 par
〔迮尼好〕zxnihz , 者 zx ,
4.〔ai〕音
〔噯〕要,用ai 噯用紙筆 aiyg zuabit。
〔愛〕喜歡,用ae, 伊愛跳舞 yi ae tbvu。
〔哎〕用aih哎! 時機臹醜 aih,sigi zyvae。
〔哀〕用aii 悲哀 biiaii。
5.〔ga〕音
〔佮咖〕ga 我佮汝二個人 q ga li nfeelv
〔給/甲〕gx 給汝扑一下 gx li prrzzz
〔甲〕…ga 行甲滿身重汗 gyga mwsdvgw
〔咬〕gar 咬一塊肉 gar zzde vah
〔家〕gga 溫暖之家 unlszigga
〔膠〕gaz 提一罐膠水 te zzgs gaz zui
(以下省略)
◎ 3. 人名 與 地名 處理
-
人名 處理
〔方式1〕姓+名+聲調
(頭一字母大寫,聲調依台語六調,依次用A、B…F)
〔例〕李登輝 Li Diq-Hui FA
陳水扁 Dan Zui-Bii AD
連 戰 Lc Zc CC
〔方式2〕純台語發音,則不必標明聲調。如林金順Lim Gim-Sun、陳木火Dan Vok-Hue。 -
地名 處理
規則:1. 段和號(巷)合為前半組,共四字。前一字為段,後三字為號(巷),但”一段”不予寫出。
三段124號→3124 h 一段40巷→40 hv
四段5號→4005 h -
弄和號合為後半組,各有2字,共四字。
3 弄11號→0311 h 3弄1號→0301 h
〔例〕北投區中央北路二段15巷3弄7號2樓。
〔劣〕BkdauKu DgyhbkLo 2 dw 15 hv 3 lh 7 h 2F。
〔優〕BkdauKu dgyhbkLo 2015 hv 0307 h 2F。
◎ 4. HSSS簡拼字直寫
1.純直寫
五齒科診所 順發機車行 實行民主政治
2.直寫+橫寫(混合用)
一枝草,一點露 義美食品公司
有關HSSS簡拼詳細資料,請看專書「HSSS福佬話簡拼法」(茄苳出版社(02)28911432,或看網站www.gadang.com.tw)。
※11J HSSS簡拼文字示範
△ 以下是台語漢字式和HSSS簡拼式之對照。
世界 e 經濟 無好,美國 歐洲 一直到
segai e gz vbhz,VG Euziu ytdtg
日本 方面,攏是 經濟 退步,房地產 落坑
LB hmin,lx gz trebo,bvdesn lrkie
安呢,股票 市場 嘛是 真正悲哀,逐傢
ane, gpcd masi zj beeaii,dakge
攏真 怨艱 叨著。
lhzn wnntn drd。
☆阮 故鄉 是 佇 北投 即箍圍仔,遐 e
qn gohhg sidi Bkdao ztkowiia, hia e
風景 真正讚,環境 袂醜,北投 地區 有
hgq zjzan,ksgq vvvae,Bkdao deku uu
大屯山脈 圍稠e,頂頭 有 陽明 國家公園
Daidun sswve wiidbe, dqt uu YhVq GGGH
有 幾千 幾萬 年 e 自然景觀 叨是。
uu guicq guivan ni e zulcgqgs drsi。
毋閣 佇 高雄 市長 方面,叨真正 費氣 矣
mgr di Gryh Cidev hmin,drzj hwikir a
有 四組 人馬 咧 捙拚,有影 沖沖滾 安呢甡。
uu 4 zo ljnma le ccby ,uuy cegjgun anesii。
民進黨 方面,早著 決定派 謝長廷
Mnzindxn hmin zaad gddqpai Siia Dg-Dq AB
來競選,親民黨 方面 欲叫 張昭雄 來選,
llgqsws, Cnmndxn hmin vegio Div Zb-Yh FB llsws,
國民黨 方面 欲提名 黃俊英 來選,
Gkmndxn hmin vetemy Ng Zun-Yq DA llsws,
逐傢 攏真 認真。毋閣, 張博雅 嘛 欲出來
dakge lhzn linzn。mgr,Div Pok-Qaa AD ma vecll
逗熱鬧,尹 攏 欲來 競選 高雄 市長,
dnaulet,yn lh vell gqsws Gryh Cidev,
看 啥乜人 卡噲贏!
kw smilv kaef yiy!
△ HSSS簡拼法 優點
(1) 它耗用字母數非常少,平均一漢字約2.1字母,幾乎接近做到一字2字母,漢字鏈與拼音字鏈相等長度的要求。(一般是每漢字2.6~3.0字母)
(2) 本法的漢字拼音等長,使得它的商業用途極為明顯,比英文要優秀多了,漢字英文比約1.7行,因此將來在電視、手機簡、廣告行數……均極優秀。
(3) 本簡拼法,採最大出現率,很好記憶,萬一忘記的話,只會講台語, 也很容易推測回來,非常方便,因為那些情形最常出見,人人都知道。
(4) 本法,拼音字可以直寫,將來運用在招牌、門聯、龍柱、標語,極為方便,與漢字式有拼頭,一掃拼音字無法直寫之困境。
(5) 本法對”同音異義字”之處理方式良好,如通知thdi,統治tondi,在文書處理有其優異一面。
(6) 本拼音法採用最簡易之「台語 近kk音標」(通用音標),它也很容易入電腦,由於本法除聲調符號,變得簡單乾淨,不像越南文複雜。
(7) 本法的「大詞串」技巧,非常奧妙,不僅巧妙閃避同異義,聲調煩惱,且簡化效率極佳,打字速度很快。
(8) 本法採簡拼制,對漳泉音差,處理良好,如泉買vue,漳買ve,我們用vx即可,把不同腔之阻力減至最低。
(9) 本拼音法文書方面,對人名、地名處理,比以往漢字式要簡單多了,如「段巷合一」、「巷號合一」,簡化工作良好。
(10)本HSSS之研發,前後歷經十多年,經過艱辛複雜過程,因語系之不同,不像多音節英文法文之輕鬆,各位可對內容詳加研究。